English to Italian translations [PRO] Telecom(munications) / Telefonia cellulare | | English term or phrase: But don't forget what you are doing! | No time to talk?
Chat instantly on your phone with i-mode
Always, anywhere, connected to your buddies
But don't forget what you are doing!
Naturalmente non è da tradurre letteralmente.. una soluzione convincente? Grz! |
| Alessio NunziatoKudoZ activityQuestions: 369 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 164 Italy
| | Local time: 18:36
|
| | non perdere il contatto con la realtà | Explanation: un'altra idea;)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-01 17:32:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie 1000!!!:) Giusto!E' stata una mia distrazione:il "ma" e"l'attento" ci stànno,eccome!:) Buon lavoro e buona festa a tutti/e! |
| Selected response from: Caterina Passari Italy Local time: 18:36
| Grading comment Questa mi piace troppo! Ho tradotto "ma attento a non perdere il contatto con la realtà!"... Magari si vedessero più spesso certi messaggi, intanto do il mio piccolo contributo :P Grazie mille e buon lavoro a todos!! ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | but don't forget what you are doing! non perdere il contatto con la realtà
Explanation: un'altra idea;)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-01 17:32:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie 1000!!!:) Giusto!E' stata una mia distrazione:il "ma" e"l'attento" ci stànno,eccome!:) Buon lavoro e buona festa a tutti/e!
| Caterina Passari Italy Local time: 18:36 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 6
|
| | Grading comment | Questa mi piace troppo! Ho tradotto "ma attento a non perdere il contatto con la realtà!"... Magari si vedessero più spesso certi messaggi, intanto do il mio piccolo contributo :P Grazie mille e buon lavoro a todos!! ;) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |