ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Telecom(munications)

event feed

Italian translation: segnalazione/notifica di eventi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:event feed
Italian translation:segnalazione/notifica di eventi
Entered by: Peve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Jun 5, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / connessioni in fibra ottica
English term or phrase: event feed
The current standard interfaces are detailed below:

• SDH: STM-1 / STM-4 / STM-16 / STM-64
• Fast Ethernet 100Mbps (with optical interface)
• Gigabit Ethernet 1Gbps (GigE)
• 10-Gigabit Ethernet 10Gbps WAN PHY & LAN PHY (10GigE)
• ESCON 200Mbps (bespoke request over 9Km)
• FICON and FICON Express 1Gbps and 2Gbps
• Fibre Channel 1Gbps and 2Gbps
• Transparent Wavelengths 2.5Gbps and 10Gbps
• Parallel Sysplex (ETR / ISC) – via bespoke request
• Online Performance Reporting – Statistical reports via Infovista
• SNMP (Simple Network Management Protocol) **event feed** to customer’s management platform (via bespoke request)
• SNMP ***event feed*** to a COLT provided & maintained customer management platform (via bespoke Request)

Mi sapreste spiegare di che cosa si tratta e suggerirmi un'eventuale proposta di traduzione? Grazie
Peve
Local time: 18:36
segnalazione/notifica di eventi
Explanation:
credo si intenda questo
Selected response from:

Sinnefa
Italy
Local time: 18:36
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1segnalazione/notifica di eventi
Sinnefa


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
segnalazione/notifica di eventi


Explanation:
credo si intenda questo

Sinnefa
Italy
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: