https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/telecommunications/213581-call-leg.html

call leg

Italian translation: segmento di chiamata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call leg
Italian translation:segmento di chiamata
Entered by: Massimo Rippa

16:12 Jun 4, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telephony
English term or phrase: call leg
Si tratta di un file excel per la traduzione di un grafico. Le ricorrenze sono:

Number of Call Leg
* Each abandoned call leg is shown for calls with multiple legs.
* For the entire call leg, including queue time, ring time, talk time, and hold time.

Purtroppo non c'è altro contesto utile. Grazie in anticipo.
Massimo Rippa
Italy
Local time: 00:13
stringa di chiamata
Explanation:
oppure segmento di chiamata. Ritengo che "leg" sia un riferimento all'anatomia umana (sul mio diz. Random House trovo leg: something resembling or suggesting a leg in use, position, or appearance), e quindi indichi, appunto, una stringa più o meno lunga.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 19:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che in altre lingue (tedesco ad es.) rimane Call leg. Si tratta effettivamente di un segmento di dati, come indica la definizione seguente che ho trovato in un glossario (che ti segnalo più avanti) \"call leg: Discrete segment of a call connection. A call leg is a logical connection between the router and either a telephony endpoint over a bearer channel, or another endpoint using a session protocol.\"
A giudicare dai risultati (zero) in rete per l\'italiano, forse sei il primo a cimentarsi con la traduzione di questo termine (!). Potresti lasciarlo in inglese come spesso avviene o azzardare una traduzione che, chissà, potrebbe diventare d\'uso comune!!! In quest\'ultimo caso io propenderei per \"segmento di chiamata o connessione\".
Buona fortuna

http://www.hifn.com/support/Glossary_C.html


Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 00:13
Grading comment
Grazie a tutti per il tempo speso e per gli utili riferimenti. Adriana è stata la prima a suggerire segmento di chiamata, che sembra adattarsi meglio ai diversi contesti. Interessanti e utili i riferimenti di Joe, ma ho preferito differenziare cmq call leg da dialog (da tradurre in questo contesto come "comunicazione"?)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trasferimento/ "scalo"
CLS Lexi-tech
4Call leg (non ho trovato nulla in italiano)
gabs72
4stringa di chiamata
Adriana Esposito
4dialogo
Joe_uk
4percorso della chiamata
Silvia Currò


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trasferimento/ "scalo"


Explanation:
in inglese ho trovato, sperando che sia di aiuto:
A call leg refers to the one-to-one signaling relationship between two user agents (UAs). The Call-ID is an identifier, carried in the SIP messages, that refers to the call. A call is a collection of call legs. A UAC starts by sending an INVITE; because of forking, it may receive multiple 200 OKs from different UAs. Each corresponds to a different call leg within the same call. Call is thus a grouping of call legs. In the call control spec, additional call legs are created through special mechanisms.
Call legs refer to end-to-end connections between user agents, rather than any relationship with proxies. Within a call leg, there are numerous transactions in both directions.

The request URI is not used in call leg identification.

The To and From field relate to local and remote in the following way. When Alice sends a request on a call leg to Bob, the From field contains the local address (Alice), and the To field the remote address (Bob). When a request is received by Bob, the To field is matched to Bob's local address, and the From field to the remote address (Alice).

The CSeq spaces in the two directions of a call leg are independent. Within a single direction, the sequence number is incremented for each transaction.

http://www.cs.columbia.edu/sip/faq/cache/23.html

Non ho trovato niente in italiano, ma non so se ho cercato bene.

Utilizzo "scalo" per non creare confusione con trasferimento della chiamata, anche automatico, appropriandomi del significato di "leg" in campo trasporti.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ogdc
3 hrs

agree  gmel117608
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Call leg (non ho trovato nulla in italiano)


Explanation:
Discrete segment of a call connection. A call leg is a logical connection between the router and either a telephony endpoint over a bearer channel, or another endpoint using a session protocol.

Se ti può servire... Ciao


gabs72
Italy
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stringa di chiamata


Explanation:
oppure segmento di chiamata. Ritengo che "leg" sia un riferimento all'anatomia umana (sul mio diz. Random House trovo leg: something resembling or suggesting a leg in use, position, or appearance), e quindi indichi, appunto, una stringa più o meno lunga.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 19:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che in altre lingue (tedesco ad es.) rimane Call leg. Si tratta effettivamente di un segmento di dati, come indica la definizione seguente che ho trovato in un glossario (che ti segnalo più avanti) \"call leg: Discrete segment of a call connection. A call leg is a logical connection between the router and either a telephony endpoint over a bearer channel, or another endpoint using a session protocol.\"
A giudicare dai risultati (zero) in rete per l\'italiano, forse sei il primo a cimentarsi con la traduzione di questo termine (!). Potresti lasciarlo in inglese come spesso avviene o azzardare una traduzione che, chissà, potrebbe diventare d\'uso comune!!! In quest\'ultimo caso io propenderei per \"segmento di chiamata o connessione\".
Buona fortuna

http://www.hifn.com/support/Glossary_C.html




Adriana Esposito
Italy
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti per il tempo speso e per gli utili riferimenti. Adriana è stata la prima a suggerire segmento di chiamata, che sembra adattarsi meglio ai diversi contesti. Interessanti e utili i riferimenti di Joe, ma ho preferito differenziare cmq call leg da dialog (da tradurre in questo contesto come "comunicazione"?)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dialogo


Explanation:
Seguone le definizioni di "call leg" date da vari glossari. Si tratta di un tratto di chiamata, ovvero del "dialogo" tra dispositivi di rete.

Interessante (vedi sotto) la definizione trovata in una mail:
"> Call leg: Another name for a dialog.
> Dialog: A dialog is a peer-to-peer SIP relationship between Various Authors"

Dalla mail risulta che la voce aggiornata di "call leg" [leg starebbe per 'tratto', 'segmento'] è "dialog".
Cercando la voce "dialogo", "dialoghi", si trovano link interessanti (riportati sotto).

A questo punto suggerisco di usare "dialogo (call leg)", che sembra, sulla scorta dei documenti riportati in conclusione, essere la voce italiana per "call leg".

Personalmente penso che "segmento di chiamata" potrebbe rendere l'idea, ma forse potrebbero esserci sovrapposizioni con altri significati.

Anche il Jackson sembra tradurre "dialog" con "dialogo" o "colloquio" (da intendersi con un computer ecc.).

http://www.hifn.com/support/Glossary_C.html

call leg
Discrete segment of a call connection. A call leg is a logical connection between the router and either a telephony endpoint over a bearer channel, or another endpoint using a session protocol.


http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/access/acs_m...

Call leg
Segment of a call path. A logical connection between a telephone and a router, a router and a network, a router and a PBX, or a router and the PSTN using a session protocol. Each call leg corresponds to a dial peer.


http://www.pbxinfo.com/html/glossary.html

Call leg -A logical connection between the router and either a telephony endpoint over a bearer channel or another endpoint using a session protocol.

http://www.banknet.kz/~info/cisco/cc/td/doc/product/access/a...

Call leg
Segment of a call path. A logical connection between a telephone and a router, a router and a network, a router and a PBX, or a router and the PSTN using a session protocol. Each call leg corresponds to a dial peer.


http://lists.cs.columbia.edu/pipermail/sip-implementors/2001...

> Call leg: Another name for a dialog.
>
> Dialog: A dialog is a peer-to-peer SIP relationship between a Various
> Authors [Page 13] Internet Draft SIP October 26, 2001 UAC and UAS that
> persists for some time. A dialog is established by SIP messages, such as
> a 2xx response to an INVITE request. A dialog is identified by a call
> identifier, local address, and remote address. A dialog was formerly
> known as a call leg in RFC 2543.


http://www.dmi.unisa.it/people/sebillo/www/Reti.pdf
Dialoghi

http://www.astropa.unipa.it/CalcoloLan/BOLLETTINI/NI_3.pdf
Dialoghi

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 20:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Gli ultimi due link riportati attestano l\'uso della voce \"dialoghi\"

Joe_uk
United Kingdom
Local time: 23:13
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
percorso della chiamata


Explanation:
deduco dai vari link e dalla stessa spiegazione che riporti tu nel testo.
SBC

Silvia Currò
Italy
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joe_uk: Non sembra proprio essere questo, è un segmento, un tratto di chiamata. Esattamente il tratto tra il router e un determinato dispositivo.
1 hr
  -> appunto, secondo me un percorso, che sia un "pezzo" di tutto il percorso, o l'intera parte, è sempre un "path"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: