Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | | English term or phrase: carriers' carriers | | all goods only in relation to the wholesale demand of international Fixed Voice Service Providers, Mobile Service Providers, Broadband (xlSPS, VolPs) Corporate Data Service Providers, Content/Application/Multimedia Service Providers and Carriers' Carriers |
| didivKudoZ activityQuestions: 3627 ( 10 open) ( 62 closed without grading) Answers: 35
| Local time: 18:38
|
| | Selected response from:
 Francesca Siotto Local time: 18:38
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | ... | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   carriers' carrier / fornitori di backbone
Explanation: Compagnie di telecomunicazioni che vendono a affittano ad altri parti della propria rete.
-------------------------------------------------- Note added at 10 min (2009-05-25 09:36:51 GMT) --------------------------------------------------
Errata corrige: "vendono o affittano".
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |