ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Telecom(munications)

fishing shelves

Italian translation: piattaforme per la pesca


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fishing shelves
Italian translation:piattaforme per la pesca
Entered by: Carmela Palombi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:10 Dec 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Marine navigation systems
English term or phrase: fishing shelves
M260 Thru-Hull – 50/200 kHz, 1 kW RMS
A high-performance model for 300 W-1 kW echosounders with separate 50 kHz and 200 kHz elements for excellent deep-water performance and exceptional bottom and water column detail.
Designed for bow stern or port starboard in-hull mounting, the narrow beam provides crisp image detail especially suited for **fishing shelves**, intricate bottom structures and wrecks with precise readings even at boat speeds above 20 knots.

Ho tradotto scogliere per la pesca, ma non mi convince molto. Ho pensato anche a banchi per/da pesca, ma non so se ne esistono sott'acqua e come si chiamano precisamente.
giovanna diomede
Italy
Local time: 03:48
piattaforme per la pesca
Explanation:
Forse è un'alternativa?...
Selected response from:

Carmela Palombi
Local time: 03:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2piattaforme per la pescaCarmela Palombi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
piattaforme per la pesca


Explanation:
Forse è un'alternativa?...

Carmela Palombi
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 day9 hrs
  -> grazie :-)

agree  Sara Negro
4 days
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 6 - Changes made by Carmela Palombi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: