KudoZ home » English to Italian » Telecom(munications)

to port

Italian translation: trasferire presso un altro operatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to port
Italian translation:trasferire presso un altro operatore
Entered by: mrippa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:53 Jan 15, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: to port
The fax no. you specified could not be *ported*.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 05:01
portabilità?
Explanation:
Non ne sono sicuro, ma portabilità in settore telefonico si riferisce al trasferire un numero di telefono presso un altro operatore. Il numero di fax specificato non può essere trasferito presso un altro operatore.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-15 12:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sembra proprio sia questo il significato:
http://www.letstalk.com/numberPortability/numport.htm#16
http://www.keypoint.com.au/knowledge.html?strid=959
e molti altri riferimenti se cerchi su Google...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-01-15 12:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

E questo mi sembra il link più autorevole:
http://www.fcc.gov/cgb/NumberPortability/
Selected response from:

mrippa
Italy
Local time: 05:01
Grading comment
Grazie a tutti. Ho utilizzato "Il numero di fax specificato non può essere trasferito presso un altro operatore". Stamane ho ricevuto la traduzione rivista ed è stato lasciato così!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3portabilità?
mrippa
3trasferire
Claudio Nasso


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
portabilità?


Explanation:
Non ne sono sicuro, ma portabilità in settore telefonico si riferisce al trasferire un numero di telefono presso un altro operatore. Il numero di fax specificato non può essere trasferito presso un altro operatore.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-15 12:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sembra proprio sia questo il significato:
http://www.letstalk.com/numberPortability/numport.htm#16
http://www.keypoint.com.au/knowledge.html?strid=959
e molti altri riferimenti se cerchi su Google...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-01-15 12:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

E questo mi sembra il link più autorevole:
http://www.fcc.gov/cgb/NumberPortability/

mrippa
Italy
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie a tutti. Ho utilizzato "Il numero di fax specificato non può essere trasferito presso un altro operatore". Stamane ho ricevuto la traduzione rivista ed è stato lasciato così!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti: direi anch'io così
8 hrs

agree  Anita M. A. Mazzoli
9 hrs

agree  Catherine Bolton: Mi è capitato "portabilità" in trad italiano>inglese ed ho trovato tanto con "porting" e "portability".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trasferire


Explanation:
Direi "trasferito", e non necessariamente a un altro operatore, a meno che tu stia parlando di cambio di operatore telefonico. Potrebbe anche trattarsi di un semplice trasferimento di chiamata.

Claudio Nasso
Italy
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrippa: Scusa Claudio, in questo caso non sarebbe stato più opportuno usare To transfer o to forward in Inglese? Mi sembra che il significato di to port sia un po' più specifico. Ciao
52 mins

neutral  Aaatraduco: il trasferimento del numero non dovrebbe coincidere con il trasferimento di chiamata
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by mrippa:
Field (specific)(none) » Telecom(munications)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search