00:56 Mar 10, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Phrase for a mobile phone screen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Massimo Rippa Italy Local time: 10:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | see explanation... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
record store share & search time see explanation... Explanation: Hi Doris! Nice to see you here For "record store share" "Archivio registr." could be a good translation but the translation of "share" is completelly missing. If share is used as a verb, a good translation could be "Condividi arch. registr.". For search time you are right: Tempo di ricerca is the right translation. Bye -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 20 mins (2004-03-10 19:17:07 GMT) -------------------------------------------------- Of course, if the translator omitted share or chose \"Timeout\", maybe he made this choices because of the context. Without appropriate context, it\'s hard to determine for sure whether the translation was wrong or not. M. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.