KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

fitting range

Italian translation: assortimento di misure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 May 17, 2005
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: fitting range
- You all know that garment sales are seriously under budget. We ought to offer a greater range.
- Fitting or fashion range?
- Fashion. We need more lines.

Ho pensato che potesse essere la linea classica, in contrapposizione a quella moderna, ma non ne so molto dell'argomento. Qualcuno se ne intende?
lapamela
Local time: 09:53
Italian translation:assortimento di misure
Explanation:
assortimento in termini di misure o di fogge/colori... cioè di moda?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2005-05-17 17:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

\"We need more lines\" vuole dire: \'Abbiamo bisogno di più linee di prodotti (e non di più taglie degli stessi prodotti).
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 10:53
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1assortimento di misureGiorgio Testa
4moda pronta o alta moda?Alberta Batticciotto
4confezionato
Dinny


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confezionato


Explanation:
o Confezionato in serie

Dinny
Greece
Local time: 11:53
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moda pronta o alta moda?


Explanation:
di solito si distingue tra moda pronta e alta moda anche nei marchi più famosi

Alberta Batticciotto
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assortimento di misure


Explanation:
assortimento in termini di misure o di fogge/colori... cioè di moda?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2005-05-17 17:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

\"We need more lines\" vuole dire: \'Abbiamo bisogno di più linee di prodotti (e non di più taglie degli stessi prodotti).

Giorgio Testa
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: anche io capisco così
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search