KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

multiple-cut parts

Italian translation: le varie (/diversi) parti tagliate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multiple-cut parts
Italian translation:le varie (/diversi) parti tagliate
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:19 Feb 18, 2006
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: multiple-cut parts
In the case of Cut Make Trim (CMT) shortfall delivery is inadmissible, unless it is approve by ... . Al multiple-cut parts shall be delivered. These shall be remunerated in full.
davroby
Local time: 02:46
le varie (/diversi) parti tagliate
Explanation:
le diverse parti tagliate
/ le varie parti tagliate

un' idea...

Al multiple-cut parts shall be delivered =
Penso che c'è un'errore di ortografia : AL = ALL
(nel senso = tutte le varie parti tagliate saranno consegnate / l'insieme delle parti ...)

These shall be remunerated in full =
L'insieme sarà remunerato / sarà pagato / sarà saldato
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 02:46
Grading comment
ho provato varie volte a selezionare la risposta, ma senza successo - ho anche segnalato il problema ma non ho ricevuto aiuto - riprovo ora, sperando che funzioni stavolta!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3le varie (/diversi) parti tagliate
elysee
3le varie parti singole
Alessandro di Francia


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le varie parti singole


Explanation:
mi vien da pensare che si dica che nel caso di uno shortfall nella realizzazione di CMT entro la deadline, "le varie singole parti" (ie: non ancora ricucite, a causa del suddetto shortfall) andranno comunque consegnate, ed il committente le pagherà per il loro valore oggettivo.

Alessandro di Francia
Italy
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le varie (/diversi) parti tagliate


Explanation:
le diverse parti tagliate
/ le varie parti tagliate

un' idea...

Al multiple-cut parts shall be delivered =
Penso che c'è un'errore di ortografia : AL = ALL
(nel senso = tutte le varie parti tagliate saranno consegnate / l'insieme delle parti ...)

These shall be remunerated in full =
L'insieme sarà remunerato / sarà pagato / sarà saldato

elysee
Italy
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
ho provato varie volte a selezionare la risposta, ma senza successo - ho anche segnalato il problema ma non ho ricevuto aiuto - riprovo ora, sperando che funzioni stavolta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search