KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

exposed overlock and ladder

Italian translation: sopraggitto e disfatte visibili

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exposed overlock and ladder
Italian translation:sopraggitto e disfatte visibili
Entered by: Patti01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:49 Jun 28, 2007
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / abbigliamento
English term or phrase: exposed overlock and ladder
Descrizione di una linea di abbigliamento. "Overlock" dovrebbe essere "sopraggitto" e "ladder" smagliatura, ma non capisco il senso qui. "Impunture a vista"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

DETAILS
- reinforced panels and stitching
- **exposed overlock and ladder**
- cargo pockets
- pocket closures
- lacing systems for adjustability
- contrast/mixed fabrics
- angular but systematic, natural lines
Silvia Guazzoni
Local time: 14:30
sopraggitto e disfatte visibili
Explanation:
per 'overlock' si parla di sopraggitto, per 'ladder' di disfatta/smagliatura

ladder= the collapse of the loop formation in a wale or wales into straight lengths of yarn.

Vista la mancanza di ulteriore contesto, tradurrei semplicemente cosi'
Selected response from:

Patti01
Local time: 13:30
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sopraggitto e disfatte visibiliPatti01


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sopraggitto e disfatte visibili


Explanation:
per 'overlock' si parla di sopraggitto, per 'ladder' di disfatta/smagliatura

ladder= the collapse of the loop formation in a wale or wales into straight lengths of yarn.

Vista la mancanza di ulteriore contesto, tradurrei semplicemente cosi'


Patti01
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 29, 2007 - Changes made by Patti01:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search