KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Not for hand feel/color standard

Italian translation: colore/caratteristiche tattili non standard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Not for hand feel/color standard
Italian translation:colore/caratteristiche tattili non standard
Entered by: Vittorio Felaco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 May 14, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Textiles
English term or phrase: Not for hand feel/color standard
Label to be placed on textile product. The label needs to convey that the sample must not be taken as a standard of how the textile will feel to the touch and its color is not to be taken to be a standard color. It's all I have to go on. Any suggestion kindly appreciated.
Vittorio Felaco
Local time: 07:51
colore / caratteristiche tattili non standard
Explanation:
Not really easy....
Good luck!
ad
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 13:51
Grading comment
Siete stati velocissimi e vi ringrazio tutti! Ho molta fretta per cui la velocità era importantissima. Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Campione indicativo da non intendersi come standard del tessuto al tatto e nei colori.
Joe_uk
4 +1campione non rappresentativo per sensazione tattile e colore
Rita Bandinelli
4 +1colore / caratteristiche tattili non standard
Adriana Esposito
2VEDI SOTTO
Paola Guzzetta


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
VEDI SOTTO


Explanation:
ci provo perche`non ho mai visto etichette di questo tipo:

campione non conforme all'originale per sensazione al tatto e colore.



Paola Guzzetta
Italy
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colore / caratteristiche tattili non standard


Explanation:
Not really easy....
Good luck!
ad

Adriana Esposito
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Siete stati velocissimi e vi ringrazio tutti! Ho molta fretta per cui la velocità era importantissima. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tussing: La traduzione è più chiara dell'originale.
12 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
campione non rappresentativo per sensazione tattile e colore


Explanation:
mi sembra piuttosto lungo per un'etichetta che non sia una... bandiera!





Rita Bandinelli
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Lisa Nitti: hand = mano (del tessuto); feel = amno del tessuto, tatto del tessuto - ITS Textile Dictionary
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Campione indicativo da non intendersi come standard del tessuto al tatto e nei colori.


Explanation:
Altre proposte:

Il campione non rispecchia necessariamente il tessuto standard al tatto e nei colori.

Campione solo indicativo: il tessuto standard potrebbe differire al tatto e nei colori.

Campione indicativo: il tessuto standard potrebbe risultare diverso al tatto e nei colori.


Joe_uk
United Kingdom
Local time: 12:51
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ogdc
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search