KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Spacer mesh yoke

Italian translation: Sprone in maglia a rete provvisto di comparti separati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spacer mesh yoke
Italian translation:Sprone in maglia a rete provvisto di comparti separati
Entered by: Liliana Roman-Hamilton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Sep 14, 2007
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Spacer mesh yoke
Quilted shooter patch and water resistant fabric on both shoulders and arms.
Spacer mesh yoke distributes game weight.
Cinzia Marcelli
Local time: 02:17
vedi spiegazione sotto
Explanation:

Yoke viene definito con "sprone" o "carré " (vedi primo link qui sotto). E' un pezzo di tessuto che scende dalle spalle sul dorso e sul petto. Mesh è quel materiale di maglia a rete che mettono pure sugli zaini, non so se hai presente, o anche su alcuni capi di abbigliamento sportivo.

Le mie proposte:
Lo sprone in maglia a rete è provvisto di spaziatori per distribuire uniformemente il peso della selvaggina.

Lo sprone in maglia a rete è provvisto di comparti separati per distribuire uniformemente il peso della selvaggina.
http://www.polimoda.com/glossario/GlossaryItaliano.htm



(Qui si parla di sproni e maglie a rete)
http://62.173.160.198/allegati/Timberland2006.pdf


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Poi guarda cosa ho trovato! si parla di yoke
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=376484
Selected response from:

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 17:17
Grading comment
Grazie ancora, Liliana.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vedi spiegazione sotto
Liliana Roman-Hamilton


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spacer mesh yoke
vedi spiegazione sotto


Explanation:

Yoke viene definito con "sprone" o "carré " (vedi primo link qui sotto). E' un pezzo di tessuto che scende dalle spalle sul dorso e sul petto. Mesh è quel materiale di maglia a rete che mettono pure sugli zaini, non so se hai presente, o anche su alcuni capi di abbigliamento sportivo.

Le mie proposte:
Lo sprone in maglia a rete è provvisto di spaziatori per distribuire uniformemente il peso della selvaggina.

Lo sprone in maglia a rete è provvisto di comparti separati per distribuire uniformemente il peso della selvaggina.
http://www.polimoda.com/glossario/GlossaryItaliano.htm



(Qui si parla di sproni e maglie a rete)
http://62.173.160.198/allegati/Timberland2006.pdf


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Poi guarda cosa ho trovato! si parla di yoke
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=376484

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Grading comment
Grazie ancora, Liliana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2007 - Changes made by Liliana Roman-Hamilton:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search