KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

end handles

Italian translation: manici rinforzati (posti) alle estremita' della borsa (del borsone)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end handles
Italian translation:manici rinforzati (posti) alle estremita' della borsa (del borsone)
Entered by: Liliana Roman-Hamilton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Oct 23, 2007
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: end handles
Bag features:

- Reinforced end handles allow the bag to be lifted easily
Cinzia Marcelli
Local time: 04:17
manici rinforzati (posti) alle estremita' della borsa (del borsone)
Explanation:
Io la intendo in maniera sottilmente diversa. Secondo me i manici sono quelli ad essere rinforzati. Questi manici poi sono posti alle estremita' del borsone/zaino. Non so se mi spiego....

Comunque, vedi questo link/brochure (a pagina 32 c'e' anche la foto):
http://www.beuchat.fr/pdf/BEUCHAT-catalogue-chasse-fr-it.pdf
GUARDA LA PAGINA 32 DELLA BROCHURE IN PDF:
- 2 manici rinforzati alle estremita' della borsa
Selected response from:

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 19:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2manici cone estremità rinforzateLetizia Alhaique Caioli
3 +2manici rinforzati (posti) alle estremita' della borsa (del borsone)
Liliana Roman-Hamilton


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
manici cone estremità rinforzate


Explanation:
Una proposta: il significato mi pare questo.
Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-23 18:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

'con', evidentemente non 'cone'

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 19:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Calvagna
1 hr
  -> grazie!

agree  Gianluca Marras
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
manici rinforzati (posti) alle estremita' della borsa (del borsone)


Explanation:
Io la intendo in maniera sottilmente diversa. Secondo me i manici sono quelli ad essere rinforzati. Questi manici poi sono posti alle estremita' del borsone/zaino. Non so se mi spiego....

Comunque, vedi questo link/brochure (a pagina 32 c'e' anche la foto):
http://www.beuchat.fr/pdf/BEUCHAT-catalogue-chasse-fr-it.pdf
GUARDA LA PAGINA 32 DELLA BROCHURE IN PDF:
- 2 manici rinforzati alle estremita' della borsa


Liliana Roman-Hamilton
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: si, sono i manici ad essere rinforzati.
7 hrs
  -> Grazie di nuovo Shera

agree  Fiamma Lolli: ciao bel sorriso
8 hrs
  -> Ciao Rossa Fiamma!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by Liliana Roman-Hamilton:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search