KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Zip-up inseam

Italian translation: cerniera inserita nella cucitura interna della gamba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Oct 29, 2007
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Zip-up inseam
Descrizione di un pantalone sportivo (per il golf):

"Zip-up inseam allows pants to be put on while wearing cleats".
Micaela Genchi
Italy
Local time: 13:56
Italian translation:cerniera inserita nella cucitura interna della gamba
Explanation:
Metto anche la mia risposta perché ho capito che c'è un problema di... sottilezze!
"Inseam" non significa semplicemente "inserita nella cucitura", si riferisca a una cucitura specifica - quello interno della gamba, che va dal cavallo alla caviglia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 13:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

scusate, volevo dire, si riferisce...
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 13:56
Grading comment
Sì è esattamente questo, si vede benissimo dall'immagine che ho :)
Grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1cerniera inserita nella cucitura
Leonarda Coviello
4cerniera inserita nella cucitura interna della gamba
Shera Lyn Parpia
3zip laterale/interno gamba
Agnese Cortesi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zip-up inseam
cerniera inserita nella cucitura


Explanation:
Almeno mi risulta che si tratti di questo. Puoi provare a fare con Google una ricerca tramite immagini, per vedere se corrisponde ai tuoi particolari pantaloni.


HTH

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: si, ma si parla della cucitura interna in fondo ai pantaloni!
35 mins
  -> appunto, io non ho precisato dove si trovi la cucitura, visto che la traduzione richiesta riguarda la cerniera "inseam".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zip-up inseam
cerniera inserita nella cucitura interna della gamba


Explanation:
Metto anche la mia risposta perché ho capito che c'è un problema di... sottilezze!
"Inseam" non significa semplicemente "inserita nella cucitura", si riferisca a una cucitura specifica - quello interno della gamba, che va dal cavallo alla caviglia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 13:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

scusate, volevo dire, si riferisce...

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 297
Grading comment
Sì è esattamente questo, si vede benissimo dall'immagine che ho :)
Grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zip-up inseam
zip laterale/interno gamba


Explanation:
Trattasi della cerniera lampo sulla cucitura laterale del pantalone, in questo caso interna, più o meno lunga. Direi che dalla lunghezza dipende se vale la pena specificare "interno gamba" o "fondo gamba", con zip laterale.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-29 13:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

Giusto per un'attestazione dei termini, riporto:
"Sovrapantalone resistente all'acqua ed al vento, ginocchia preformate, zip laterale a doppio cursore, interno gamba rinforzato"
www.salewa.net/it/5/186/16334-X_ULTRA_PTX_PANTS.html?print=... - 10k -

"Gamba e ginocchio preformati, fondo gamba regolabile con zip laterale, ... "
www.salewa.ch/.../2007_summer_5Continents travelwear_IT/PR_...

Agnese Cortesi
Italy
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search