KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

brush back mesh

Italian translation: tessuto a rete garzato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brush back mesh
Italian translation:tessuto a rete garzato
Entered by: Micaela Genchi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:12 Feb 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: brush back mesh
Si parla della fodera di un paio di pantaloncini da tennis: il senso credo che sia "tessuto spazzolato all'indietro"

Lined with brush back mesh fabric for a soft interior.
Micaela Genchi
Italy
Local time: 05:52
tessuto a rete garzato
Explanation:
non spazzolato ma garzato nel senso che è stato tirato su il pelo e quindi risulta più morbido.
Selected response from:

Lucia Colombo
Italy
Local time: 05:52
Grading comment
Grazie mille!! Non ci sarei mai arrivata :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tessuto a rete garzatoLucia Colombo
3(foderato) con tessuto a rete spazzolato
Wioletta Gołębiewska


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(foderato) con tessuto a rete spazzolato


Explanation:
Secondo me 'back' va con 'mesh', non con 'brushed' (di conseguenza eliminerei 'all'indietro'). 'Back mesh' sarebbe 'fodera in rete' che per lo piu' e' 'brushed', cioe' 'spazzolata'.

Wioletta Gołębiewska
Poland
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tessuto a rete garzato


Explanation:
non spazzolato ma garzato nel senso che è stato tirato su il pelo e quindi risulta più morbido.


Lucia Colombo
Italy
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille!! Non ci sarei mai arrivata :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
7 hrs
  -> grazie e buona settimana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search