Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / other | | English term or phrase: grain and nap | Basic Information about Stretch
• Stretch in the width direction is greater and easier to manipulate
than stretch in the length.
• Stretch is not uniform with all colors and is greater with lighter
colors than with darker ones with less dye penetration.
Grain and Nap
• Please consider the direction of the design when cutting patterns,
such as with XXXX® Products like MOCCASIN, BABY OSTRICH,
CANE, etc.,
• The nap of YYYY® is a non-directional design. |
| | | grana e pelo | Explanation: In campo tessile i termini sono questi. |
| Selected response from: Diego Delfino Italy Local time: 03:50
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
57 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |