ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

do not pull on the suede

Italian translation: non sollevare (lo strato) di pelle scamosciata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:37 Jan 2, 2012
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / tappezzeria pulizia
English term or phrase: do not pull on the suede
Starting with a small piece of tape, wet a cloth with the mineral
spirits and wet the edge of the masking tape at the bond line.

The solvent will penetrate the suede, spread under the tape, and
soften the tape.

Using light tension, gently lift the tape and slowly pull it back to
where the solvent spot ends, a quarter-inch at a time. You should
feel the tape grab to the dry suede. DO NOT PULL ON THE
SUEDE!!!

Repeat the procedure until the tape has been completely removed.
Cristina Giannetti
Local time: 03:50
Italian translation:non sollevare (lo strato) di pelle scamosciata
Explanation:
Suede = pelle scamosciata

A mio parere intende dire di non sollevare lo strato di pelle scamosciata.
Selected response from:

Francesco Badolato
Local time: 03:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4non sollevare (lo strato) di pelle scamosciataFrancesco Badolato
3non tirare la pelle
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non tirare la pelle


Explanation:
mi sembra così

Danila Moro
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non sollevare (lo strato) di pelle scamosciata


Explanation:
Suede = pelle scamosciata

A mio parere intende dire di non sollevare lo strato di pelle scamosciata.

Francesco Badolato
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: