KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

sign toppers

Italian translation: espositore????

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Apr 7, 2004
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / allestimento negozi di abbigliamento
English term or phrase: sign toppers
Credo di aver capito cosa sono... dovrebbero essere degli ulteriori piccoli pannelli o disegnini identificativi che vengono attaccati al bordo superiore di un cartello (in questo caso per identificazione prodotti in un negozio, ma credo anche stradale, specie con il nome delle vie) per una ulteriore identificazione di qualcosa oppure per far notare la differenza rispetto ad altre cose con cartelli simili...

"... to give box fixtures visual presence, sign toppers have been designed to sit on top of the box fixtures..."

"The sign topper requires a double sided image which fits between the perspex within the metal frame."
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 21:21
Italian translation:espositore????
Explanation:
E' la sorta di espositore mostrato nella pagina che ti allego.
Forse "espositore" potrebbe andare?
Pam
Selected response from:

Pamela Brizzola
Italy
Local time: 21:21
Grading comment
Ti ringrazio lo stesso, ma non credo che fosse quello... i signs sono già i cartelli, i toppers sono qualcosa che si applica sul bordo superiore dei cartelli per differenziarli ulteriormente o caratterizzarli... ma come si dice in italiano?????
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3espositore????
Pamela Brizzola


  

Answers


1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espositore????


Explanation:
E' la sorta di espositore mostrato nella pagina che ti allego.
Forse "espositore" potrebbe andare?
Pam


    Reference: http://www.tmsservices.com/diebold/h161.html
Pamela Brizzola
Italy
Local time: 21:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Ti ringrazio lo stesso, ma non credo che fosse quello... i signs sono già i cartelli, i toppers sono qualcosa che si applica sul bordo superiore dei cartelli per differenziarli ulteriormente o caratterizzarli... ma come si dice in italiano?????
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search