KudoZ home » English to Italian » Tourism & Travel

deluxe

Italian translation: camera deluxe / camera di tipo deluxe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deluxe room
Italian translation:camera deluxe / camera di tipo deluxe
Entered by: cleobella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Mar 23, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / hotel
English term or phrase: deluxe
deluxe room...
Cristina Fisher
United Kingdom
Local time: 22:55
camera deluxe / camera di tipo deluxe
Explanation:
E' una classificazione e per esperienza so che:
a) si può lasciare in inglese
b) si può anche essere precisi/tecnici
Certo dipende dal contesto (es. nei listini prezzi certamente si lascia così, se si tratta di un brano discorsivo, di marketing, allora...largo ai sinonimi!
Buon weekend!
Selected response from:

cleobella
Italy
Local time: 23:55
Grading comment
Mi fido!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3camera deluxe / camera di tipo deluxe
cleobella
4 +1lussuosaTiziano
4camera/stanza di lusso
Maria Elena Tondi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lussuosa


Explanation:
camera lussuosa, suite

Tiziano
Local time: 23:55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anusca: alternativa: di lusso
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
camera deluxe / camera di tipo deluxe


Explanation:
E' una classificazione e per esperienza so che:
a) si può lasciare in inglese
b) si può anche essere precisi/tecnici
Certo dipende dal contesto (es. nei listini prezzi certamente si lascia così, se si tratta di un brano discorsivo, di marketing, allora...largo ai sinonimi!
Buon weekend!

cleobella
Italy
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Mi fido!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
31 mins

agree  koala
2 hrs

agree  Elena Bellucci
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
camera/stanza di lusso


Explanation:
oppure "sistemazione di lusso"...dipende dal contesto!

Maria Elena Tondi
Italy
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search