Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: se stai traducendo un testo USA, c'è da dire che nei campeggi qui sono molto comuni le aree per i fuochi da bivacco/accampamento, che vengono chiamate anche campfire/fireplace/fire ring. Si tratta semplicemente di aree preposte ai fuochi di campo estivi, nothing fancy, giusto per arrostire la carne, sciogliere i marshmallows e magari farci una cantatina attorno al chiaro di luna.
Ti metto qualche link di campeggi:
Buck Springs. Located 45 miles west of Burns off Highway 20, eleven miles northeast of Riley on County Road 49 and Forest Roads 45 and 45e. Eight campsites, water, toilets, fireplaces, and firewood. Contact the Forest Service for more information at (541) 573-4300. http://www.harneycounty.com/BlitzenMorning/Camping.htm
Prato all' estremo Ovest; puo' ospitare 8 tende di squadriglia, no cucina.
Servizi presso casa Pino. Area fuoco di bivacco
Campo 3 Posto tra il prato ad uso Pino e Sottocampo 2, può ospitare un Riparto normale
di 4 Sq.Servizi presso casa Pino. Area fuoco di bivacco http://www.liguria.agesci.it/vara/?baselink=presentazione
Ricordiamo a tutte le Alte Squadriglie che il fuoco di bivacco del sabato sera è a tema e che ogni gruppo dovrà presentare qualche cosa inerente al tema " sensibilizziamoci un Po ". Per problematiche http://digilander.libero.it/altoadriatico/Delta2004.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-07-04 03:19:23 GMT) --------------------------------------------------
Ecco: questo era il mio dubbio, se prendere o meno questo termine alla lettera. Infatti in alcuni campeggi dice "no fire". Nel senso che non si può accendere il fuoco. Quindi sì, è proprio la zona dove si può accendere il fuoco (siamo in Patagonia).
Grazie a tutti! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Il contesto è questo. Né più né meno. E' la descrizione di una serie di campeggi e ricorre spesso "fireplace". So che è camino/forno ma la mia esperienza di campeggio è piuttosto limitata!
Automatic update in 00:
Answers
13 mins confidence:
caminetti da esterno
Explanation: Vedi questa immagine:
outdoorbasics.com/store/product.php?productid=3429&cat=30&bestseller - 25k - Cached - Similar pages
Poi cerca "caminetto da esterno" ci sono molti esempi.
Potrebbe trattarsi di barbeque etc ma visto che usano "fireplace" direi proprio caminetti da esterno:
L’offerta si completa poi con le linee di design a carbonella e i classici caminetti da esterno a legna. Questi ultimi con un occhio sempre rivolto alla ... www.calorcasa.it/bar_h.asp - 14k -
CAMINETTI MONOBLOCCO DA RISCALDAMENTO, DI FOCOLARI DA INSERIMENTO, DI STUFE A LEGNA E PELLET, BARBECUES E CAMINETTI DA ESTERNO. CAMPEGGIO CLUB VARESE ... www.ciesseservizi.com/fieravarese/elenco.htm - 101k
doba Local time: 18:29 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 44
Explanation: Potrebbe trattarsi di servizi offerti dal campeggio, quindi un **forno**. Oppure un **caminetto**.
Oppure semplicemente un **piano cottura**.
Dipende molto dal contesto.
-------------------------------------------------- Note added at 16 min (2007-07-03 19:50:13 GMT) --------------------------------------------------
E' possibile che si tratti di un servizio offerto come accadeva un tempo nei paesi italiani: un forno dove la gente (che in campeggio sta in roulotte o in tenda) può andare a cucinare.
Oppure può semplicemente trattarsi di un piano cottura installato sulla piazzola del campeggio affittata dai campeggiatori.
Ma è anche possibile che si tratti del piano cottura che in genere si trova nelle case mobili, insieme ai servizi igienici e altre caratteristiche.
Explanation: Noi usiamo bbq anche per indicare la struttura in mattoni refrattari mentre gli inglesi credo usino bbq per il nostro "grigliata" mentre fireplace in genere per caminetto da esterno/interno... nel nostro casoiquello da esterno guarda caso lo chiamiamo barbeque
Ingegnere Local time: 19:29 Native speaker of: Italian
Explanation: Di solito si va in campeggio durante l'estate. Non so quanto puoi usare un "fireplace" -camino durante l'estate.
Per questo e "fireplaceS" al plurale- luoghi dove si puo accendere il fuoco (barbeque, opppure semplicemente un fuoco da campeggio). Ci sono tanti campeggi dov'e vietato accendere il fuoco.
Marinela Sandoval United States Local time: 12:29 Specializes in field Native speaker of: Romanian
Explanation: se stai traducendo un testo USA, c'è da dire che nei campeggi qui sono molto comuni le aree per i fuochi da bivacco/accampamento, che vengono chiamate anche campfire/fireplace/fire ring. Si tratta semplicemente di aree preposte ai fuochi di campo estivi, nothing fancy, giusto per arrostire la carne, sciogliere i marshmallows e magari farci una cantatina attorno al chiaro di luna.
Ti metto qualche link di campeggi:
Buck Springs. Located 45 miles west of Burns off Highway 20, eleven miles northeast of Riley on County Road 49 and Forest Roads 45 and 45e. Eight campsites, water, toilets, fireplaces, and firewood. Contact the Forest Service for more information at (541) 573-4300. http://www.harneycounty.com/BlitzenMorning/Camping.htm
Prato all' estremo Ovest; puo' ospitare 8 tende di squadriglia, no cucina.
Servizi presso casa Pino. Area fuoco di bivacco
Campo 3 Posto tra il prato ad uso Pino e Sottocampo 2, può ospitare un Riparto normale
di 4 Sq.Servizi presso casa Pino. Area fuoco di bivacco http://www.liguria.agesci.it/vara/?baselink=presentazione
Ricordiamo a tutte le Alte Squadriglie che il fuoco di bivacco del sabato sera è a tema e che ogni gruppo dovrà presentare qualche cosa inerente al tema " sensibilizziamoci un Po ". Per problematiche http://digilander.libero.it/altoadriatico/Delta2004.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-07-04 03:19:23 GMT) --------------------------------------------------
letteralmente: fire places
texjax DDS PhD Local time: 13:29 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 54
Grading comment
Ecco: questo era il mio dubbio, se prendere o meno questo termine alla lettera. Infatti in alcuni campeggi dice "no fire". Nel senso che non si può accendere il fuoco. Quindi sì, è proprio la zona dove si può accendere il fuoco (siamo in Patagonia).
Grazie a tutti!