KudoZ home » English to Italian » Tourism & Travel

premium bedding

Italian translation: Letti di alta qualità/qualità superiore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium bedding
Italian translation:Letti di alta qualità/qualità superiore
Entered by: Connie De Vincentiis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Jul 4, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: premium bedding
Si parla di camere di hotel che hanno a disposizione premium bedding. Come mi consigliate di tradurlo? Non so nemmeno esattamente a cosa si riferisca (letti + grandi e comodi???)
Angela Pagani
Local time: 11:59
Letti di altra qualità/qualità superiore
Explanation:
"premium" è il massimo di qualità di un prodotto.
Bedding si riferisce sia al letto come struttura che alla biancheria.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-04 08:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

scusa intendevo altra qualità non altra qualità
Selected response from:

Connie De Vincentiis
Local time: 11:59
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Letti di altra qualità/qualità superioreConnie De Vincentiis
5Letti con dotazione della migliore qualità
BdiL
4Letti superior
Monia Di Martino
3letti comfortKatia De Gennar


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Letti di altra qualità/qualità superiore


Explanation:
"premium" è il massimo di qualità di un prodotto.
Bedding si riferisce sia al letto come struttura che alla biancheria.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-04 08:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

scusa intendevo altra qualità non altra qualità

Connie De Vincentiis
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
6 mins

agree  Valentina Parisi
19 mins

agree  Rosella Zoccheddu: Concordo. Alta qualità o Prima qualità.
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
letti comfort


Explanation:
un'alternativa, più sbrigativa

Example sentence(s):
  • camera a due letti comfort

    Reference: http://it.venere.com
Katia De Gennar
Italy
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Letti superior


Explanation:
Di solito si usa l'aggettivo superior in inglese proprio perchè è facilmente comprensibile. Esistono infatti, anche sui cataloghi di hotels, le stanze standard e superior.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Letti con dotazione della migliore qualità


Explanation:
Mi sembra il caso di evitare la dizione (invalsa nelle ferrovie e nell'esercito) *effetti letterecci*, ma te la cito perché traduce letteralmente "biancheria".
Ho messo dotazione perché così comprende il materasso oltre la biancheria.
Maurizio

BdiL
Italy
Local time: 11:59
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2008 - Changes made by Connie De Vincentiis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search