Italian translation: calco delle impronte (di animali)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Sito web turistico
English term or phrase:spoor casting
Ciao a tutti,
ho intuito di cosa si tratta, ma non so se esista un termine specifico per il vocabolo in oggetto. Il testo parla di vacanze per famiglie in Botswana e descrive nella fattispecie le attività riservate ai bambini. Come si traduce?
Explanation: Si fa il calco delle tracce degli animali
1.
Family Holiday Safari | African Safari Travel
- [ Traduci questa pagina ]
When visiting a game lodge, children will be captivated with the variety of activities such as making collages with seeds & bark; spoor casting with plaster ... www.safaris-direct.net/safaris/holidays-families.htm - 18k - Copia cache - Pagine simili
2.
Kenya 10 + Day Safaris
- [ Traduci questa pagina ]
... Kiswahili lessons, tracking and spoor-casting, traditional dancing and much more. .... with the chance to make plaster casts of the prints discovered ... www.greatadventuretrips.com/kenya10+.htm
Il gesso: lavorazione, trasformazione, impieghi : forme, stampi, ... - Risultati da Google Libri
di Antonio Turco - 1990 - 610 pagine
Il gesso si è dimostrato utile anche nella tecnica investigativa poliziesca per il rilievo di impronte di piedi o passi di uomini ed animali. ...
books.google.it/books?isbn=8820317060...
calco di impronte
Impasta un po' di gesso in un recipiente (una mezza palla di gomma). ... figura calco delle impronte. questa attività è stata tratta da Scout's Net ... www.valconca.info/natura_amica/giochi/tracce.html - 4k
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-04-14 09:23:32 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
riconoscimento (o identificazione) per tracking ci sta, ma questa domanda riguarda il casting... cioè, sono due attività diverse: il calco (casting) e il riconoscimento (tracking)
scusate se sono sparita, ma avevo messo da parte la traduzione per qualche giorno. Nel mio contesto non credo di poter utilizzare "a caccia di impronte". Sono un po' confusa, pensavo che riconoscimento andasse bene per tracking. Che mi dite?
Scusate, mi sono resa conto di non aver inserito il contesto da cui ho estrapolato il termine:
They (le guide) provide fun activities such as spoor casting, tracking and indentifying spoor, making nature cards and bush jewellery, fishing and learning how to survive in the bush.
Automatic update in 00:
Answers
19 mins confidence: peer agreement (net): +9
riconoscimento impronte (e tracce) di animali/ a caccia di impronte