ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Tourism & Travel

superior studio

Italian translation: monolocale di lusso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Nov 20, 2009
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / hospitality industry
English term or phrase: superior studio
Vari tipi di alloggi tra cui: superio studio, studio, 2-bed apartement, hotel accomodation etc.
"Superior studios are spacious and contemporarily furnished to high-standards with two single beds, an optional extra bed and an en-suite bathroom with shower/bath."
Un'opinione: lo lascereste così? Oppure pensavo a "studi di categoria superiore"
Grazie
Cinzia Montina
Italy
Local time: 21:49
Italian translation:monolocale di lusso
Explanation:
Se si tratta di un tipo di alloggio, dovrebbe essere un monolocale.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-20 14:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, vista la tua precisazione, potresti usare miniappartamento. Questa è la definizione dello Zingarelli: Appartamento formato di una stanza, o al massimo due, più i servizi, in genere ridotti all'essenziale. Spero ti sia utile!
Selected response from:

Francesca Giachi
Local time: 21:49
Grading comment
ho utilizzato "mini-appartameno" e do i points a te dato che sei stata la prima a proporlo. Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4monolocale/miniappartamento di categoria superiore
cynthiatesser
3 +3monolocale di lusso
Francesca Giachi
3studio di pregio
Sabrina Becciu


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
studio di pregio


Explanation:
metterei così

Sabrina Becciu
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
monolocale di lusso


Explanation:
Se si tratta di un tipo di alloggio, dovrebbe essere un monolocale.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-20 14:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, vista la tua precisazione, potresti usare miniappartamento. Questa è la definizione dello Zingarelli: Appartamento formato di una stanza, o al massimo due, più i servizi, in genere ridotti all'essenziale. Spero ti sia utile!

Francesca Giachi
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
ho utilizzato "mini-appartameno" e do i points a te dato che sei stata la prima a proporlo. Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Giovanna Polito
12 mins
  -> Grazie!

agree  Carla Sordina: monolocale
25 mins
  -> Grazie!

agree  Claudia Carroccetto
39 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
monolocale/miniappartamento di categoria superiore


Explanation:
Studio o più precisamente, studio apartment, significa esattamente monolocale o miniappartamento

cynthiatesser
Italy
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Sordina: imonolocale
3 mins
  -> grazie!

agree  Sabrina Becciu: io per miniappartamento :)
9 mins
  -> grazie!

agree  Zerlina: uno o l'altro, forse più miniappartamento. Io sarei per il 'lusso'.
9 mins
  -> grazie!

agree  Monia Di Martino
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Carla Sordina, 101


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: