ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Tourism & Travel

LEP ID

Italian translation: Tesserino / ID Membro delle forze dell'ordine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:LEP ID
Italian translation:Tesserino / ID Membro delle forze dell'ordine
Entered by: Marzia Nicole Bucca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Nov 21, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / modulistica / visto di ingresso
English term or phrase: LEP ID
Ciao a tutti, sono ancora io che sto traducendo la documentazione necessaria per ottenere il visto d'ingresso per l'Afghanistan.
Nella primissima pagina vanno inseriti i dati personali relativi al richiedente. Prima di richiedere "cognome, nome, ecc..." ci sono due riquadri. Il primo riporta la scritta Mol ID No (che è argomento di un'altra domanda appena inviata).

Il secondo invece **LEP ID**? Qualcuno sa che cosa indica?

Ringrazio chiunque riesca o provi a darmi una mano : )
Lella
Freely-Lella
Local time: 03:21
Tesserino / ID Membro delle forze dell'ordine
Explanation:
LEV potrebbe significare Law Enforcement Professional, quindi genericamente, un membro delle forze dell'ordine.

Non sono sicura, ma spero ti possa aiutare il link in allegato!
Buona giornata!
Selected response from:

Marzia Nicole Bucca
Australia
Local time: 13:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Tesserino / ID Membro delle forze dell'ordine
Marzia Nicole Bucca


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
lep id
Tesserino / ID Membro delle forze dell'ordine


Explanation:
LEV potrebbe significare Law Enforcement Professional, quindi genericamente, un membro delle forze dell'ordine.

Non sono sicura, ma spero ti possa aiutare il link in allegato!
Buona giornata!


Example sentence(s):
  • Location: Iraq and Afghanistan MPRI Employment - Law Enforcement Professionals (LEP) - Battalion

    Reference: http://www.copseek.com/jobs/index.php?post_id=1
Marzia Nicole Bucca
Australia
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie in ritardo Marzia, anche Claudia con la mia domanda precedente mi aveva messo su questa strada che per ora mi è stata confermata da più parti. Grazie ancora, Lella

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2009 - Changes made by Marzia Nicole Bucca:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: