KudoZ home » English to Italian » Tourism & Travel

lobster pound

Italian translation: lago artificiale per aragoste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lobster pound
Italian translation:lago artificiale per aragoste
Entered by: Andreina Baiano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:44 May 28, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / tourism
English term or phrase: lobster pound
E' una delle tante attività che si possono svolgere in un agroturismo in Canada.
xxxflorawatson
Local time: 02:26
pesca dell'aragosta (con rete)
Explanation:
un'idea, visto che "pound" è una rete per pesci

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:50:25 (GMT)
--------------------------------------------------

In realtà credo significhi più \"lago artificiale per aragoste\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

A sostegno di quest\'ultima ipotesi, su Google si trovano un sacco di ristoranti americani che si chiamano Lobster Pound...

http://www.lobsterpound1.com/

http://www.stewmans.com/lobster/mainnew.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:56:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vale la mia seconda proposta, in quanto per la pesca alle aragoste si usa la nassa (attrezzo per la pesca di crostacei e pesci di fondo, costituito da una sorta di campana di vimini, giunchi o fili metallici intrecciati, con alla base un\'apertura a imbuto dal bordo rovesciato all\'interno, in modo che il pesce, una volta entrato, non riesca più a uscire).
Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:26
Grading comment
Grazie mille,credo proprio che si tratti di un lago artificiale.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5vivaio con/di/per (le) aragosteAndreina Baiano
3 +1lago artificiale per aragoste
Sarah Ponting
1 +1pesca dell'aragosta (con rete)Andreina Baiano


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
pesca dell'aragosta (con rete)


Explanation:
un'idea, visto che "pound" è una rete per pesci

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:50:25 (GMT)
--------------------------------------------------

In realtà credo significhi più \"lago artificiale per aragoste\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

A sostegno di quest\'ultima ipotesi, su Google si trovano un sacco di ristoranti americani che si chiamano Lobster Pound...

http://www.lobsterpound1.com/

http://www.stewmans.com/lobster/mainnew.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:56:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vale la mia seconda proposta, in quanto per la pesca alle aragoste si usa la nassa (attrezzo per la pesca di crostacei e pesci di fondo, costituito da una sorta di campana di vimini, giunchi o fili metallici intrecciati, con alla base un\'apertura a imbuto dal bordo rovesciato all\'interno, in modo che il pesce, una volta entrato, non riesca più a uscire).

Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille,credo proprio che si tratti di un lago artificiale.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
1 min
  -> grazie!

neutral  Sarah Ponting: anch'io sono stata ingannata da quella interpretazione di pound, invece dai siti dei "lobster poind" che ho guardato in rete, si vede che i crostacei vengono tenuti in vasche, non laghi artificiali :-(
11 mins
  -> aggiungerò un commento per il glossario, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lago artificiale per aragoste


Explanation:
Hazon Garzanti

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:54:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Oppure \"vasche per aragoste\".

Le aragoste vengono catturate in mare (nei cesti, non nelle rete!), e trasferite nel \"pound\" prima di essere spedite ai ristoranti / negozi / ecc. - poverini :-(



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:55:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"The History of Bayley’s Lobster Pound

In 1915, Stephen E. Bayley settled in Pine Point, dug clams in Jones Creek and trapped lobsters off the coast to feed his wife and four sons. When there was enough left over to sell, his wife Ella would cook the lobsters and sell them to people through her kitchen window. The years passed and the business grew enough so that Steve and his sons bought lobsters from other local fishermen, and built tanks so that they could store larger quantities of lobsters in order to sell to restaurants and other dealers.\"

http://www.bayleys.com/history.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 10:57:15 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"The first inland lobster pound was established using 10 wooden
tanks. The following year were replaced with 21 fiberglass tanks. \"

www.peilobstersuppers.com/


\"Trenton Bridge Lobster Pound - Wholesale [...]

This is where \"seasoning\" begins. Here, fresh sea water from our immediate shores is pumped into our specifically engineered holding tanks supported by a scientifically simulated bio-filter system. This constantly maintains absolute cleanliness, while the use of this sparkling, polished sea water sustains our lobster\'s natural goodness and flavor.\"

http://www.trentonbridgelobster.com/lobsters.html


Sarah Ponting
Italy
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreina Baiano: dimenticavo che non posso aggiungere commenti! :-/
11 mins
  -> sì, dovrebbe farlo chi ha inserito il termine... Ciao Andreina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vivaio con/di/per (le) aragoste


Explanation:
Aggiungo questo commento in quanto credo sia possibile che la dicitura originale potesse essere "lobster POND" (e non pound, che tuttavia si trova su Google) e cmq in italiano è più usato.

Vorrei poter cambiare la voce di glossario, ma non è possibile :-(

A Rosita consiglierei di optare per vivaio, invece di "lago artificiale".

Buon lavoro!

Andreina


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=vivaio...
Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search