KudoZ home » English to Italian » Transport / Transportation / Shipping

bond in questo contesto

Italian translation: vincolo/cauzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bond in questo contesto
Italian translation:vincolo/cauzione
Entered by: doba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Apr 3, 2007
English to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Wood Packaging Materials in international trade
English term or phrase: bond in questo contesto
If the party whose bond is obligated at the time of the discovery of the violation has received an Emergency Action notification requiring export of the violative WPm...

the liquidated damages claim shal be issued at 3x the entered value of the merchandise but not greater than the bond amount

Potrebbe essere tradotto con vincolo doganale?
Mariangela Moroni
Local time: 20:24
vincolo/cauzione
Explanation:
come dici tu potrebbe essere un vincolo (doganale lo sai tu dal contesto) o una cauzione. Più in generale una garanzia o un riconoscimento di debito.

Se si tratta di dogana "To take out of bond" corrisponde a "sdoganare" e "bonded goods" sono merci giacienti in un magazzino doganale sulle quali il pagamento delle relative imposte non ancora effettuato è garantito da una cauzione (bond) DE FRANCHIS Dizionario Giuridico
Selected response from:

doba
United Kingdom
Local time: 19:24
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1vincolo/cauzionedoba


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vincolo/cauzione


Explanation:
come dici tu potrebbe essere un vincolo (doganale lo sai tu dal contesto) o una cauzione. Più in generale una garanzia o un riconoscimento di debito.

Se si tratta di dogana "To take out of bond" corrisponde a "sdoganare" e "bonded goods" sono merci giacienti in un magazzino doganale sulle quali il pagamento delle relative imposte non ancora effettuato è garantito da una cauzione (bond) DE FRANCHIS Dizionario Giuridico

doba
United Kingdom
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marinela Sandoval
27 mins
  -> Grazie Marinela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search