stayovers

Italian translation: permanenza prima e dopo l'arrivo a destinazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stayover
Italian translation:permanenza prima e dopo l'arrivo a destinazione
Entered by: Alessia Del Conte

10:09 Apr 4, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: stayovers
"Extended times for tourists in the region as part of port-of-call and homeport pre- and post- destination stayovers"
Il contesto è quello delle crociere: si parla di una nuova zona portuale che deve essere costruita e che permetterà alcuni vantaggi, tra i quali questo. Stayover non mi piace come sosta e legato a questo pre- e post destination non so come renderlo. qualche suggerimento?
Angela Pagani
Italy
Local time: 03:32
permanenza prima e dopo l'arrivo a destinazione
Explanation:
Avendo lavorato nel settore delle crociere, mi sembra di capire che si tratti di una specie di porto turistico e quindi una zona in cui si può trascorrere del tempo in attesa delle operazioni di imbarco e sbarco.
Selected response from:

Alessia Del Conte
Italy
Local time: 03:32
Grading comment
grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8pernottamenti
Shera Lyn Parpia
5prolungamenti di soggiorno
Giovanni Pizzati (X)
3 +1permanenza prima e dopo l'arrivo a destinazione
Alessia Del Conte
3soggiorni
dnpg


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
pernottamenti


Explanation:
non so se può essere infatti un pernottamento ma se sì.... ecco un idea!

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Salardi
13 mins
  -> grazie!

agree  Monia Di Martino
19 mins
  -> grazie!

agree  Cristina Lo Bianco
40 mins
  -> grazie.

agree  Maria Luisa Dell'Orto
55 mins
  -> grazie.

agree  Ametista
1 hr
  -> grazie.

agree  Marmar123
1 hr
  -> grazie.

agree  Patti01
2 hrs
  -> grazie

agree  Simpa
2 days 23 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soggiorni


Explanation:
Renderei meglio la frase utilizzando però il verbo soggiornare.. (da Noun Phrase a Verb P)

dnpg
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
permanenza prima e dopo l'arrivo a destinazione


Explanation:
Avendo lavorato nel settore delle crociere, mi sembra di capire che si tratti di una specie di porto turistico e quindi una zona in cui si può trascorrere del tempo in attesa delle operazioni di imbarco e sbarco.


Alessia Del Conte
Italy
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
prolungamenti di soggiorno


Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search