https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/zoology/69985-merkat.html?

merkat

Italian translation: suricato

23:38 Jul 25, 2001
English to Italian translations [PRO]
Science - Zoology
English term or phrase: merkat
Si tratta di un elenco di animali (faine, donnole, puzzole e simili) che causano parassitosi. Ho trovato una foto del merkat sul sito dello zoo di Calgary, ma, ovviamente, non l'equivalente in italiano. Grazie mille.
Raffaella Cornacchini
Local time: 14:37
Italian translation:suricato
Explanation:
difficile da trovare come merkat, ho finalmente trovato molte informazioni cercando 'meerkat'
La specie e' 'suricata suricatta', sottospecie herpestinae (a cui appartengono anche le manguste, ma non e' una mangusta)


vedi
http://www.scz.org/animals/m/meerkat.html
in inglese

e la pagina
http://www.animalionline.net/animaliprotetti/suricato.asp
in italiano
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 09:37
Grading comment
Mi inchino a un sapere superiore, ero veramente diventata matta. Spero di poter ricambiare il favore presto. Ciao e grazie.
Raffaella
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2suricato
gianfranco
na +1solo un piccolo consiglio a Raffa1
CLS Lexi-tech
namangusta?
gellercup
navedi sotto
marina callegari
nasuricato, leggi oltre per alcune informazioni
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


58 mins
mangusta?


Explanation:
in realtà la traduzione di mangusta è mongoose, ma merkat deve essere una specie di suricato...tipo timon nel re leone della disney. forse furetto?
spero ti sia di aiuto.

gellercup
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
suricato


Explanation:
difficile da trovare come merkat, ho finalmente trovato molte informazioni cercando 'meerkat'
La specie e' 'suricata suricatta', sottospecie herpestinae (a cui appartengono anche le manguste, ma non e' una mangusta)


vedi
http://www.scz.org/animals/m/meerkat.html
in inglese

e la pagina
http://www.animalionline.net/animaliprotetti/suricato.asp
in italiano


gianfranco
Brazil
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Mi inchino a un sapere superiore, ero veramente diventata matta. Spero di poter ricambiare il favore presto. Ciao e grazie.
Raffaella

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Graziani: grandioso! Complimenti per l'intuito!
6 mins
  -> e' detto "gatto delle paludi", e tra gatti ci si intende...

agree  Ilde Grimaldi
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
vedi sotto


Explanation:
confermo che è un animale presente nel Re Leone, l'ho letto navigando alla ricerca di notizie. Però non so dirvi di più, anche perché non avendo figli, del Re Leone non so praticamente nulla...

Marina

marina callegari
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
suricato, leggi oltre per alcune informazioni


Explanation:
è il meerkat (sicuro al 100%, l'ho tradotto spesso). L'equivalente italiano, come giustamente dice Gianfranco, è suricato (Suricata suricatta), un viverride che appartiene alla sottofamiglia herpestinae (che comprende anche le manguste) e che vive soprattutto nell'Africa meridionale. Meerkat è il nome dato all'animale dai Boeri e significa "gatto delle paludi".

Ciao

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
solo un piccolo consiglio a Raffa1


Explanation:
Quando trovo nomi di animali, piante ecc. faccio una ricerca internet (di solito con Google) con la seguente stringa (nel caso specifico)
merkat AND scientific
in questo modo trovo (o di solito trovo) il nome scientifico citato nei siti in inglese
con il nome scientifico e con Altavista (sciegliendo come lingua l'italiano) trovo, di solito anche prestissimo, il nome in italiano o qualche riferimento utile.
Buon lavoro
Paola


CLS Lexi-tech
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: in Google AND e' implicito, in altri motori di ricerca bisogna specificarlo
57 mins
  -> hai ragione, ma non per non sbagliarmi con altri motori lo metto lo stesso. Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: