Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-29 14:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: reverse | | "the entity pays the supplier invoice using the GPB bank account and reverses the prior month’s unrealized foreign exchange result." I have no idea how to translate. Please help me. |
| reeishimiKudoZ activityQuestions: 256 (none open) ( 9 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 19:07
|
| | 破棄する/取り消す | Explanation: 試訳:
企業体はイギリスポンドの銀行口座を使ってサプライヤーによるインヴォイスを支払い、前月の実現されなかった為替結果を破棄します/取り消します。つまり、計算には入れない、ということだと思います。 |
| Selected response from:
Yasutomo Kanazawa Local time: 03:07
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 26, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |