ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Advertising / Public Relations

typography

Japanese translation: タイポグラフィ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:typography
Japanese translation:タイポグラフィ
Entered by: KathyT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:35 Sep 4, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Guiddline to make newsletter, brochure
English term or phrase: typography
Use typography to help highlight and navigate the text, contributing to the reader's experience and understanding.
?Ƃ??肜???B?????łʹypography=?????󍼂Ƃ??肜?????A?????ł͕????T?C?Y?Ȃǂ??Ă??邌?ł́H?Ǝv????̂ł????ǂ??ł??傤?H?H?H
komachi
Japan
Local time: 10:57
タイポグラフィ
Explanation:
http://ja.wikipedia.org/wiki/タイポグラフィ

タイポグラフィ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

タイポグラフィ (英: Typography) とは、活字(あるいは一定の文字の形状を複製し反復使用して印刷するための媒体)を用い、それを適切に配列することで、印刷物における文字の体裁を整える技芸である。タイポグラフィの領域はその周縁においては、木版を用いて文字を印刷する整版、見出し用途のための木活字の使用、やはり木活字を使用する古活字版、さらにはレタリングやカリグラフィー、東アジアの書芸術と、技術的内容においても審美的様式においても、深く連関する。
Selected response from:

KathyT
Japan
Local time: 11:57
Grading comment
皆さん、ありがとうございます。とっても参考になりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3タイポグラフィ
KathyT


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
タイポグラフィ


Explanation:
http://ja.wikipedia.org/wiki/タイポグラフィ

タイポグラフィ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

タイポグラフィ (英: Typography) とは、活字(あるいは一定の文字の形状を複製し反復使用して印刷するための媒体)を用い、それを適切に配列することで、印刷物における文字の体裁を整える技芸である。タイポグラフィの領域はその周縁においては、木版を用いて文字を印刷する整版、見出し用途のための木活字の使用、やはり木活字を使用する古活字版、さらにはレタリングやカリグラフィー、東アジアの書芸術と、技術的内容においても審美的様式においても、深く連関する。

KathyT
Japan
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
皆さん、ありがとうございます。とっても参考になりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sumire
2 hrs
  -> Thank you, sumire-san.

agree  cinefil: http://sei2.blog15.fc2.com/blog-entry-144.html
7 hrs
  -> Nice link! Thank you, cinefil-sama.

agree  lieder: appears to be ok....... -
12 hrs
  -> Thank you, mulberryfield-sama.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2007 - Changes made by KathyT:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: