GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:03 Mar 12, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / advertising | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mumu Watanabe (X) Local time: 10:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | しなくちゃいけない(shinakutya-ikenai) |
| ||
3 +1 | やらなきゃ |
|
やらなきゃ Explanation: Also I agree with kurumi san's suggestion, but if it's for advertising, "I have to" should be translated to やらなきゃ(yaranakya) is more simple and easier to remember.(and easier to say) |
| |
26 mins confidence: peer agreement (net): +4 |