Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Japanese translations [PRO] Agriculture / Organic certification | | English term or phrase: Sustainable Textile | The context is
"Certification programmes, Input, Sustainable Textile and Organic Exchange"
「天然繊維」、「有機繊維」などを考えましたがより的確な
表現をしたいので、ご存知の方よろしくお願いします。 |
|  Peishun CHIANGKudoZ activityQuestions: 140 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 148 Japan
| | Local time: 04:05
|
| | 持続型繊維 | Explanation: 低投入持続型農業(LISA:Low Input Sustainable Agriculture)から考えました。 |
| Selected response from:
 Manako Ihaya United States Local time: 12:05
| Grading comment This fits best in the sentence style shown above.
However, unfortunately I could not make a hit in Google. So point 3 will go to the answerer. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
43 mins confidence:  | sustainable textile 自然(環境)に優しい繊維(素材) or テキスタイル
Explanation: You could also say:
リサイクル可能な繊維素材 or テキスタイル
Check this site:
http://mts.sustainableproducts.com/standards.htm
HTH.
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-01-10 12:14:21 GMT) --------------------------------------------------
I just saw the context.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 26 mins (2006-01-10 16:56:38 GMT) --------------------------------------------------
The suggestion above was garbled:
リサイクル(可能な)繊維
I think「自然(環境)に優しい」 is still common for「繊維」. Anyway, it's up to you.
Good luck.
| torut Local time: 21:05 Native speaker of: Japanese
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |