ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Agriculture

Professor of Cultural Landscape Studies

Japanese translation: 文化景観学教授


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Professor of Cultural Landscape Studies
Japanese translation:文化景観学教授
Entered by: AyeJay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Apr 18, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: Professor of Cultural Landscape Studies
Mainly "cultural landscape studies." For a Japanese version of a business card.
AyeJay
Local time: 12:05
文化景観学教授
Explanation:
Hi, I think this is what it is. Without studies, it is also called as 文化的景観.

I found a short description in Japanese.

http://www.kyoto-su.ac.jp/liaison/sankangaku/seeds/3197.html

アメリカ人が構築した様々な景観(ランドスケープ)に焦点を当て、そこに内在する文化的価値観を歴史的に考察する。ある特定の地域の人々が町、公園、建造物を形成する時、それらは、単なる機能の器としてではなく、彼等の価値、思想、信条(総称して文化)を反映している。すなわち、文化が景観を作るのである。人間は、文化的なフィルターを通して環境を認識し、意味付け、作用している。このような文化的視点で環境(景観)を捉える学問を文化景観学と呼ぶ。

It is very interesting!!!!!!!!!!!!! You can google and hit other interesting discussions like this: (this one is very long)

http://old.kosonippon.org/forum/log.html?no=1122&s=a




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-18 21:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hi AyeJay, I happen to live near the Institute for Cultural Landscape Studies at Harvard Uniersity. (http://www.arboretum.harvard.edu/programs/ld/more_resources.... )  
Someone translates this as 文化風景研究所, (http://d.hatena.ne.jp/morohiro_s/10001028 ), but I'm not sure this is legit or nor. The majority is 文化景観 or 文化的景観.

Good luck. Arnold Arboretam is such a serene place.

Someone translate this as "文化風景
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 15:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1文化景観学教授
RieM


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
professor of cultural landscape studies
文化景観学教授


Explanation:
Hi, I think this is what it is. Without studies, it is also called as 文化的景観.

I found a short description in Japanese.

http://www.kyoto-su.ac.jp/liaison/sankangaku/seeds/3197.html

アメリカ人が構築した様々な景観(ランドスケープ)に焦点を当て、そこに内在する文化的価値観を歴史的に考察する。ある特定の地域の人々が町、公園、建造物を形成する時、それらは、単なる機能の器としてではなく、彼等の価値、思想、信条(総称して文化)を反映している。すなわち、文化が景観を作るのである。人間は、文化的なフィルターを通して環境を認識し、意味付け、作用している。このような文化的視点で環境(景観)を捉える学問を文化景観学と呼ぶ。

It is very interesting!!!!!!!!!!!!! You can google and hit other interesting discussions like this: (this one is very long)

http://old.kosonippon.org/forum/log.html?no=1122&s=a




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-18 21:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hi AyeJay, I happen to live near the Institute for Cultural Landscape Studies at Harvard Uniersity. (http://www.arboretum.harvard.edu/programs/ld/more_resources.... )  
Someone translates this as 文化風景研究所, (http://d.hatena.ne.jp/morohiro_s/10001028 ), but I'm not sure this is legit or nor. The majority is 文化景観 or 文化的景観.

Good luck. Arnold Arboretam is such a serene place.

Someone translate this as "文化風景

RieM
United States
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks Rie. I It is an interesting subject, and makes complete sense when you think about it. Regarding the translation, I was mostly stuck on whether to go with 「造園」、「風致計画」 or 「景色」, but your link was helpful. Thanks again!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT
1 hr
  -> Thank you, Kathy!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: