Japanese translation: 意図的に実際の数値より低めに見積もること、控えめな見積もり
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / steel
English term or phrase:conservative
What do "conservative," "unconservative" and "conservatively" mean? Example: "unconservative error" "factors are conservativelly established" "Formula may err grossly on the conservative side" "conservative factor" ...
Explanation: In the absence of more detail, I tend to think in terms of "conservative" being 保守的 meaning "moderate/not excessive side of things."
I think 保守的 can work for the example you provided above: "factors are conservatively established" - (factors are established in a safe and sound way - a way that avoids taking excessive chances)....Of course, it depends on what these factors are.
For your reference, I found the below sample sentence online using "保守的なファクター" (conservative factor):
トルクやスラストの必要条件や限界は、もはや保守的なファクターや ...
Joyce A Thailand Local time: 03:34 Works in field Native speaker of: English