English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: from day zero | あるアーティストのインタビュー記事です。1人のアーティストにメディアの注目があつまると、その作品の価値が高まって、人々がその利益に関心を抱き、3つのタイプの人が生まれるという内容です。次の箇所に出てきました。
"Those who want to invest in it, those who want to look cool by having it on their walls and finally, those who have been buying it from day zero."
"from day zero"は、「もともと」とか「以前から」という意味でしょうか?
次のように訳してみました。
「投資目的の人、自分の家に作品を飾って満足したい人、そして前から買おうと思っていた人。」 |
| wakakoKudoZ activityQuestions: 147 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 2
| | Local time: 04:06
|
| | 無名時代から | Explanation: have been buyingですので |
| Selected response from:
cinefil Japan Local time: 04:06
| Grading comment ありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |