ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Art, Arts & Crafts, Painting

ceramic nature

Japanese translation: ceramic nature (セラミック・ネイチャー)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ceramic nature
Japanese translation:ceramic nature (セラミック・ネイチャー)
Entered by: Yasutomo Kanazawa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Dec 29, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: ceramic nature
Hi all,

I am building a website for ceramics, called ceramic nature, and would like to know how the name of the web site would be translated to Japanese (both in characters and transliterated). Thanks very much and a Happy New Year to all of yee!
Nikolay Genov
Local time: 20:06
ceramic nature (セラミック・ネイチャー)
Explanation:
If it's a name for a website, I believe "ceramic nature" would do, since it's a name, and usually you don't translate names (eg. McDonalds, Coca-Cola, Sony, etc.). The only exception is that they are transliterated in different alphabets or characters. I would recommend keeping the original name, and listing the name in katakanas next to the original like I did above.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-12-30 05:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

I wouldn't exactly know the nature by analogy with human nature, but according to Wikipedia, I got the following relationship between humans and the beginning of ceramics.

The earliest ceramics were pottery objects made from clay, either by itself or mixed with other materials. Ceramics now include domestic, industrial and building products and art objects.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ceramic

Also, in Japanese, the following sentence:

古くは土器に始まる。日本においては、縄文式土器、弥生式土器に始まり、時代を経て陶器・磁器へと発展し、近年では、光触媒機能をもったセラミックス繊維も開発されている。

I'm not sure if ceramic nature is related to human nature, but at least from the above, we understand that the humans have been related to ceramics from the ancient times and still do in different forms.
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Local time: 04:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ceramic nature (セラミック・ネイチャー)Yasutomo Kanazawa


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ceramic nature (セラミック・ネイチャー)


Explanation:
If it's a name for a website, I believe "ceramic nature" would do, since it's a name, and usually you don't translate names (eg. McDonalds, Coca-Cola, Sony, etc.). The only exception is that they are transliterated in different alphabets or characters. I would recommend keeping the original name, and listing the name in katakanas next to the original like I did above.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-12-30 05:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

I wouldn't exactly know the nature by analogy with human nature, but according to Wikipedia, I got the following relationship between humans and the beginning of ceramics.

The earliest ceramics were pottery objects made from clay, either by itself or mixed with other materials. Ceramics now include domestic, industrial and building products and art objects.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ceramic

Also, in Japanese, the following sentence:

古くは土器に始まる。日本においては、縄文式土器、弥生式土器に始まり、時代を経て陶器・磁器へと発展し、近年では、光触媒機能をもったセラミックス繊維も開発されている。

I'm not sure if ceramic nature is related to human nature, but at least from the above, we understand that the humans have been related to ceramics from the ancient times and still do in different forms.

Yasutomo Kanazawa
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Thank you for the answer. Just one thing before I close this topic and award you the point - my wife, whom the site belongs to, would like to know out of curiousity how would you translate the name (ceramic nature) to Japanese. She means ceramic nature by analogy with "human nature".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tokyo_Moscow: Agree - just keep it original
44 mins
  -> Thank you Tokyo_Moscow

agree  ciaoliva
1 hr
  -> Thank you ciaoliva-san
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 5, 2010 - Changes made by Yasutomo Kanazawa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: