Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: open areas of white with light blue and brown | Picasso created two variations of the picture Carnival at the Bistro, which show a similar portrayal of the table in the picture. The version in watercolor and pencil, which he composed using open areas of white with light blue and brown, shows a group of people gathered around the table.
This is an explanation about a picture, Fruit Bowl and Bread on a table.
Thank you in advance. |
| jackamanoKudoZ activityQuestions: 319 (none open) ( 28 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 50
| Local time: 04:06
|
| | Japanese translation:白い空間と(その周りに)淡青色と茶色を用いて | Explanation: 「Fruit Bowl and Bread on a table」という作品は「Carnival at the Bistro」という一連の試作が元になっているということです。
「The version in watercolor and pencil, which he composed using open areas of white with light blue and brown, shows a group of people gathered around the table」という文はその「Carnival at the Bistro」のひとつである水彩と鉛筆で描かれたヴァージョンを説明しています。
その絵の中で「白い空間と(その周りに)淡青色と茶色を用いて、テーブルの周りに集まった人々を表している」ということではないでしょうか?
また、これらの作品について下記のような説明をみつけました。http://www.moma.org/collection/details.php?theme_id=10068&se...
Table with Loaves and Bowl of Fruit (early 1901; Basle, Kstmus.) has its origins in a series of studies for a painting, Carnival at the Bistro, which Picasso never executed. The inanimate items laid here upon the table are transformations of the commedia dell’arte figures ranged behind the table. |
| Selected response from:
Akiko Sasanuma Howard New Zealand Local time: 07:06
| Grading comment ありがとうございます。アートは、あまり得意分野ではないので助かります。 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYI | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:   白い空間と(その周りに)淡青色と茶色を用いて
Explanation: 「Fruit Bowl and Bread on a table」という作品は「Carnival at the Bistro」という一連の試作が元になっているということです。
「The version in watercolor and pencil, which he composed using open areas of white with light blue and brown, shows a group of people gathered around the table」という文はその「Carnival at the Bistro」のひとつである水彩と鉛筆で描かれたヴァージョンを説明しています。
その絵の中で「白い空間と(その周りに)淡青色と茶色を用いて、テーブルの周りに集まった人々を表している」ということではないでしょうか?
また、これらの作品について下記のような説明をみつけました。http://www.moma.org/collection/details.php?theme_id=10068&se...
Table with Loaves and Bowl of Fruit (early 1901; Basle, Kstmus.) has its origins in a series of studies for a painting, Carnival at the Bistro, which Picasso never executed. The inanimate items laid here upon the table are transformations of the commedia dell’arte figures ranged behind the table.
| | | Grading comment | ありがとうございます。アートは、あまり得意分野ではないので助かります。 |
| Notes to answerer
Asker: Akikoさん、ご提案ありがとうございます。with light blue and brownがどこにかかるのか、と言う点でも迷っていたのですが、ご説明で分かってきました。
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |