Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / 現代芸術 | | English term or phrase: wall-floor installation | | 現代美術のインスタレーションに関するドキュメントの中で、"wall-floor installation"を「壁と床一面に広がるインスタレーション」と訳出したのですが、もっとすっきりとした相応しい訳を探しています。よろしくお願いいたします。 |
| Minako KKudoZ activityQuestions: 13 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 3 Japan
| | Local time: 04:08
|
| | Japanese translation:壁・床に展開するインスタレーション | Explanation: 壁・床に展開するインスタレーション
壁・床に展示するインスタレーション
壁・床に設置するインスタレーション
1) I do like your translation: 壁と床一面に広がるインスタレーション
2) Since it is modernistic art, perhaps the wording doesn't have to be too formal as in: 壁・床展開インスタレーション (since the installation will "展開" (spread, open, develop) before the viewer's eyes.
Here are websites in English and Japanese on "installation art."
I also took a cue from the Japanese Wiki site by using the words 設置 and展示. (please see Japanese Wiki site)
http://en.wikipedia.org/wiki/Installation_art
Installation art describes an artistic genre of site-specific, three-dimensional works designed to transform the perception of a space.
http://ja.wikipedia.org/wiki/インスタレーション
インスタレーション(Installation art)とは、1970年代以降一般化した、絵画・彫刻・映像・写真などと並ぶ現代美術における表現手法・ジャンルの一つ。ある特定の室内や屋外などにオブジェや装置を置いて、作家の意向に沿って空間を構成し変化させ、場所や空間全体を作品として体験させる芸術。ビデオ映像を上映して空間を構成することもあれば(ビデオ・インスタレーション)、音響などを用いて空間を構成する(サウンド・インスタレーション)こともある。
インスタレーションとは、元の意味は「設置」「展示」「インストールする」という意味であり、古くから美術館の壁面などへの作品展示も「インスタレーション(installation)」と呼ばれていたが、壁や床一面に絵画や彫刻を飾り付けていた時代はインスタレーション(展示)の方法はあまり問われなかった。
http://en.wikipedia.org/wiki/Installation_art
Installation art describes an artistic genre of site-specific, three-dimensional works designed to transform the perception of a space.
http://ja.wikipedia.org/wiki/インスタレーション
インスタレーション(Installation art)とは、1970年代以降一般化した、絵画・彫刻・映像・写真などと並ぶ現代美術における表現手法・ジャンルの一つ。ある特定の室内や屋外などにオブジェや装置を置いて、作家の意向に沿って空間を構成し変化させ、場所や空間全体を作品として体験させる芸術。ビデオ映像を上映して空間を構成することもあれば(ビデオ・インスタレーション)、音響などを用いて空間を構成する(サウンド・インスタレーション)こともある。
インスタレーションとは、元の意味は「設置」「展示」「インストールする」という意味であり、古くから美術館の壁面などへの作品展示も「インスタレーション(installation)」と呼ばれていたが、壁や床一面に絵画や彫刻を飾り付けていた時代はインスタレーション(展示)の方法はあまり問われなかった。
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-16 09:28:06 GMT) --------------------------------------------------
Excuse me for posting twice! |
| Selected response from:
Joyce A Thailand Local time: 02:08
| Grading comment Joyceさん、ありがとうございました。タグとなる言葉だったので、簡潔な訳を探していました。Joyceさんの案を使わせてもらいました。私もwikiには目を通していたのですが…このように訳せませんでした。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |