KudoZ home » English to Japanese » Art/Literary

Cry for me, someone, with dry eyes

Japanese translation: kawaita hitomi de dareka naite kure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cry for me, someone, with dry eyes
Japanese translation:kawaita hitomi de dareka naite kure
Entered by: J_R_Tuladhar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 Mar 29, 2002
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Cry for me, someone, with dry eyes
Japanese. Phrase is a lyric from a song.
Roy Nicholson
kawaita hitomi de dareka naite kure
Explanation:
kawaita= dry
hitomi=eyes
de=with
dareka=someone
naite kure= cry for me

hope this helps
Selected response from:

J_R_Tuladhar
Local time: 23:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7kawaita hitomi de dareka naite kureJ_R_Tuladhar


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
kawaita hitomi de dareka naite kure


Explanation:
kawaita= dry
hitomi=eyes
de=with
dareka=someone
naite kure= cry for me

hope this helps

J_R_Tuladhar
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
PRO pts in pair: 14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manish Vadehra
4 hrs

agree  LEXICON KK: 乾いた瞳で誰か泣いてくれ, see http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/1698/seeyou.html
8 hrs

agree  tmmmrt
11 hrs

agree  Yoko Emori
11 hrs

agree  Naoki Chiba
19 hrs

agree  Masako
2 days8 hrs

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): poem
3 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search