Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:12 May 17, 2002
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary
Explanation: 誰も．．．(ない)=no one
信じるな=do not trust, must not trust
いけない=must not do
of course, there are lots more possiblities.
by the way, the tv-show x-file's "trust no one" is translated to "誰も信じるな" in japanese. but since it is a poetic speech, it really depends on context to pick the appropriate one. hope this information is helpful.