18:32 Jan 24, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 03:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 歩む人(literary) 歩く人(colloquial) |
| ||
4 +1 | ウォーカー |
| ||
4 | 歩む者(ayumu mono) |
|
歩む人(literary) 歩く人(colloquial) Explanation: One needs to be careful. If walker is used in connection with the trafic law, it means pedestrian.歩行者 |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence:
7 days confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|