Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Japanese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: cool|
|You are cool|
6 hrs confidence:
cool = suteki
You are cool = anata wa suteki desu.
It shouldn't be interpreted as 'cool' in 'he is cool toward her', or 'kare wa kanojo ni taishite tsumetai desu' (彼は彼女に対して冷たいです)
In this sentence, cool = tsumetai.
Local time: 01:17
Native speaker of: Indonesian
|Login to enter a peer comment (or grade)|22 hrs confidence: peer agreement (net): +1
"iketeru" is often used among young people these days. They use this word in order to describe nice, handsome, trendy things or persons. For examples, "kare tte iketeru (he is nice, cool, handsome and etc.)" or "kono mise iketeru yone (this shop is nice, trendy, cool, isnｴt it?)"
|Login to enter a peer comment (or grade)|17 days confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations