ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
04:37 Apr 22 English to Japanese
Automotive / Cars...
premium standard プレミアムスタンダード Andou 2
07:27 Mar 5 ^ ampimeter 自動車用バッテリーテスター hkobayashi 2
04:00 Feb 24 ^ \"two element\" engines 2 エレメントエンジン YukoShiino 1
14:17 Feb 18 ^ Non-PRO: Rud-duct Junko Yamaguchi -
21:05 Dec 19 '11 ^ vapor withdrawal 気体/気相取出し Yuki Okada 1
06:01 Sep 26 '11 ^ sparkly finish スパークル仕上げ itonobu 3
18:46 Sep 24 '11 ^ Non-PRO: compatible with D but are also offered with E reeishimi 1
18:37 Sep 24 '11 ^ top trim level reeishimi 1
18:35 Sep 24 '11 ^ compact monocab コンパクトなワンボックスカー reeishimi 1
09:38 Aug 31 '11 ^ short-/long-coupled seating hkobayashi 2
00:03 Jul 1 '11 ^ Non-PRO: 見切り xxxChrsso 1
15:54 Jun 30 '11 ^ Non-PRO: 枚取 xxxChrsso -
22:44 Jun 29 '11 ^ Non-PRO: その1 xxxChrsso -
19:50 Jun 29 '11 ^ Non-PRO: ○モ xxxChrsso 1
17:00 Jun 29 '11 ^ Non-PRO: コンペパネル xxxChrsso -
16:00 Jun 29 '11 ^ Non-PRO: リン対応 xxxChrsso -
02:47 Jun 20 '11 ^ 300 canister bed volume exchanges sea_turtle 1
19:58 Jun 5 '11 ^ Flood 投光照明 MKStar 1
09:18 Feb 20 '11 ^ steering-lock routine ステアリングロックの点検 Andou 1
08:52 Feb 20 '11 ^ PR number Andou 1
10:39 Feb 19 '11 ^ as-delivered condition フルノーマル状態 Andou 2
09:41 Feb 13 '11 ^ fine tooth ratchet 細歯のラチェット Andou 2
06:47 Jan 24 '11 ^ a good document to define Swimmy 4
12:58 Dec 5 '10 ^ atmosperic engine - 圧縮空気エンジン?? 大気圧機関 Eliška Vytlačilová 3
21:36 Dec 3 '10 ^ First validated answer: 加速度/加速性能? (not for points) Eliška Vytlačilová 1
12:26 Nov 29 '10 ^ elbow width in front/rear 前部座席/後部座席肘幅 Eliška Vytlačilová 5
20:42 Nov 4 '10 ^ isochronous/droop governor 等時性(アイソクロナス)/ドループ調速機 Yuki Okada 2
08:36 Oct 19 '10 ^ Possibility setting in rest 静止中の蓋然性/傾向の設定 hkobayashi 3
09:32 Sep 1 '10 ^ Fuel Doser 燃料注入器/供給器/噴射器 komachi 1
09:24 Sep 1 '10 ^ parked regeneration komachi 3
01:04 Jul 3 '10 ^ difficult off the rear of the truck Takako S. 2
11:31 Jun 27 '10 ^ Zero Quantity Calibration ゼロ校正(較正)量 Andou 2
10:29 Jun 26 '10 ^ battery isolation Andou 3
05:53 Jun 15 '10 ^ disconnect Takako S. 1
01:45 Jun 15 '10 ^ Cradle Takako S. 2
13:59 May 5 '10 ^ transport modus Rika Suzuki 3
11:40 May 4 '10 ^ instrument combination インストルメント・パネル Rika Suzuki 3
02:19 May 3 '10 ^ translation inspection Rika Suzuki 2
00:27 May 3 '10 ^ circuit monitoring 回路モニタ または 回路監視器 Rika Suzuki 1
09:27 Apr 23 '10 ^ Bussed Electrical Centers (BEC) naya-angel 1
21:02 Apr 21 '10 ^ a short to voltage/ground/battery 電圧/グランド/バッテリーへのショート naya-angel 1
20:56 Apr 21 '10 ^ Retained Accessory Power 装備品用保持電源 naya-angel 1
07:04 Apr 14 '10 ^ notching warhola81
Not a translator
2
01:37 Mar 7 '10 ^ construction stage 構造の段階 Andou 2
20:29 Mar 6 '10 ^ inlet 受け入れ (この場合) pikachupichu 3
00:43 Mar 6 '10 ^ Charging Environment-related Dynamic POI 目的地周辺に関する動的POIの入力 pikachupichu 1
06:44 Jan 27 '10 ^ ON/OFF check valve オン/オフ逆止弁 Andou 1
03:53 Jan 27 '10 ^ fuel and air metering Andou 3
03:56 Dec 24 '09 ^ challenges of resource restriction that is redefining the sport モータースポーツを改めて定義する出資制限への挑戦 xxxsnowiee 2
13:42 Dec 15 '09 ^ Just plain sounds cheap. (インテリア装飾或いは機能が)質素すぎて安っぽい naya-angel 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: