GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:06 Aug 24, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Maintenance manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mack Soneh United States Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 1枚のオフガスケットを取り付け/2本の1/2 unc取付ボルト取り付ける |
| ||
3 | 1枚のガスケット、2本の1/2インチ(0.5インチ)UNC取り付けボルト |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
1-off gasket, 2-off 1/2" unc mounting bolts 1枚のオフガスケットを取り付け/2本の1/2 unc取付ボルト取り付ける Explanation: 再度解答を提案させていただきます。 off gasketとは以下のようなものです http://www.go2marine.com/product.do?no=156474F また1/2 uncボルトとはリンクに1/2とは書いてはありませんが、以下のようなものではないでしょうか http://www.neji-no1.com/lineup/B0020030.htm つまり、最初の文の場合、1枚のオフガスケットをブレーキハウジング上にあるmale pilotの上に取り付ける 二番目の文の場合、 取り付けたオフガスケットを留めるために1/2 uncボルトで固定する、という意味だと思います。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1-off gasket, 2-off 1/2\" unc mounting bolts 1枚のガスケット、2本の1/2インチ(0.5インチ)UNC取り付けボルト Explanation: 原文は部品表(parts list)とあり作業工程表等ではないので、「・・・を取り付ける」といった表現は翻訳に含みませんでした。 1-offとか2-offといった表現ですが、部品の数と単位を示す際に単位を省略する表現として使用しているようです。 また、『 -off 』とは異なったparts list の表現方法でよく見かけるのは (1) gasket, (2) 1/2" UNC mounting bolts といった形式です。 参考までに、上記2通りの形式で書かれた部品表のリンクを添付しておきます。 Reference: http://www.fantech.com.au/Images/Inst&Main/pdf/INST-CC.pdf Reference: http://www.basketball-goals.com/ADOBE%20TEMPLATES/powerhouse... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.