14:25 Jun 27, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yumom Local time: 18:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | そのように調整された(溶液) |
|
そのように調整された(溶液) Explanation: theがついていることから、前に調整法が記載されていたのではないでしょうか?prepareは、通常「準備」ですが、場合に応じて「調整」、「作製」とも訳されます。特に、化学系(この場合は特定の溶液と思われます)ではほぼ「調整」が用いられます。 -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-06-28 08:16:54 GMT) -------------------------------------------------- Drozさんご指摘ありがとうございます。確かに「調製」です。 |
| |
Grading comment
| ||