GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:19 Jun 5, 2002 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ejprotran Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | XXにかかった |
| ||
4 +1 | 帰属費用 / 帰属コスト |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
XXにかかった Explanation: その費用というのは(おそらく親会社だと思いますが)その会社でかかった費用と、XXグループ(多分子会社だと思います)にかかった費用を合わせたものであって、グループ全体にかかった費用を按分した費用は含まれていない。 アニュアルレポートであれば、そのような感じだと思います。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
帰属費用 / 帰属コスト Explanation: おそらくグループ会社の事業再編などで生じた「帰属費用」に対するスタンスを述べているのだと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.