GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 May 24, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: michiokn (X) Local time: 15:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | watashi no uchi、わたしのうち、私の家 |
| ||
na | watashi no ie |
| ||
na -1 | watashi no ushi |
|
watashi no ushi Explanation: you will have to find a word processor incorporating katakana and kanji. Hope this helps. Good luck! |
| |||||||||||||||||||
2 hrs
5 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |