KudoZ home » English to Japanese » Business/Commerce (general)

downstream and upstream linkages in the agriculture value chain

Japanese translation: 農業価値連鎖図の上流と下流の関連

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:30 Oct 28, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: downstream and upstream linkages in the agriculture value chain
The whole phrase is: "It is through agicultural SMEs that downstream and upstream linkages in the agriculture value chain are brought together."
It's the downstream and upstream that I am wondering about. Are there set Japanese words for the terms? Or, does one use the English and "Japanize" their pronunciation? (Which seems funny to me)

Your help is much appreciated!
Joyce A
Thailand
Local time: 11:10
Japanese translation:農業価値連鎖図の上流と下流の関連
Explanation:
èÓïÒÅFî_ã∆Ç∆ä¬ã´ No.39 2003.7.1
ǪÇÃÇΩÇflÅAèdóvÇ»â€ëËÇÕÅAÉâÉCÉtÉTÉCÉNÉãéËñ@Ç∆ä¬ã´å¯ó¶Ç…äÓÇ√Ç≠êVÇΩÇ»éYã∆ÇÃäÓñ{óùîOÇ≈džÇËÅAǪDZÇ≈ÇÕÅAêVÇΩÇ»êªïiÅAëgêDâ¸ävÅAèÓïÒÇÃå¯ó¶ìIä«óùÇ®ÇÊǗǪÇÃèÓïÒÇâøíl òAçΩÅivalue chainÅñ2ÅjÇÃíÜÇ≈égópâ¬î\Ç»íméØÇ…ì]ä∑Ç∑ÇÈDZÇ∆Çâ¬î\DžǵǻÇØÇÍÇŒ ...
www.niaes.affrc.go.jp/magazine/mgzn039.html - 174k - ÉLÉÉÉbÉVÉÖ - ä÷òAÉyÅ[ÉW

î_ã∆ÅEâhó{ä÷òAêªïi. èdì_ínàÊëÃêßÇ…ÇÊÇÈ. ê¨í∑ÇÃÉ`ÉÉÉìÉX. ÉKÉXÇÃãüããÇ…ÇÊǡǃêÏâ∫. ÇÃâªäwïiéñã∆Ç∆ÇÃìùçá ..... çÇã@î\êªïi: âøílòAçΩÇÃè„ó¨Ç÷. ã@î\ê´. É|ÉäÉ}Å[. ÉpÉtÉHÅ[É}ÉìÉX. ÉPÉ~ÉJÉã. ã@î\ê´ÇÃå¸è„ǵÇΩçÇïtâ¡. âøílêªïiÇ…èWíÜ ...
www.corporate.basf.com/.../ Presentation_Mueller_Japanese.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-28 07:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]

Equity Story

ファイルタイプ: PDF/Adobe Acrobat - HTMLバージョン
農業・栄養関連製品. 重点地域体制による. 成長のチャンス. ガスの供給によって川下. の化学品事業との統合 ..... 高機能製品: 価値連鎖の上流へ. 機能性. ポリマー. パフォーマンス. ケミカル. 機能性の向上した高付加. 価値製品に集中 ...
www.corporate.basf.com/.../ Presentation_Mueller_Japanese.pdf - 関連ページ


情報:農業と環境 No.39 2003.7.1

そのため、重要な課題は、ライフサイクル手法と環境効率に基づく新たな産業の基本理念であり、そこでは、新たな製品、組織改革、情報の効率的管理およびその情報を価値 連鎖(value chain*2)の中で使用可能な知識に転換することを可能にしなければ ...
www.niaes.affrc.go.jp/magazine/mgzn039.html - 174k - キャッシュ - 関連ページ
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 13:10
Grading comment
Thank you very much, cinefil.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1農業価値連鎖図の上流と下流の関連
cinefil
2農業の価値連鎖における川下と川上の連携
Leochan


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
農業価値連鎖図の上流と下流の関連


Explanation:
èÓïÒÅFî_ã∆Ç∆ä¬ã´ No.39 2003.7.1
ǪÇÃÇΩÇflÅAèdóvÇ»â€ëËÇÕÅAÉâÉCÉtÉTÉCÉNÉãéËñ@Ç∆ä¬ã´å¯ó¶Ç…äÓÇ√Ç≠êVÇΩÇ»éYã∆ÇÃäÓñ{óùîOÇ≈džÇËÅAǪDZÇ≈ÇÕÅAêVÇΩÇ»êªïiÅAëgêDâ¸ävÅAèÓïÒÇÃå¯ó¶ìIä«óùÇ®ÇÊǗǪÇÃèÓïÒÇâøíl òAçΩÅivalue chainÅñ2ÅjÇÃíÜÇ≈égópâ¬î\Ç»íméØÇ…ì]ä∑Ç∑ÇÈDZÇ∆Çâ¬î\DžǵǻÇØÇÍÇŒ ...
www.niaes.affrc.go.jp/magazine/mgzn039.html - 174k - ÉLÉÉÉbÉVÉÖ - ä÷òAÉyÅ[ÉW

î_ã∆ÅEâhó{ä÷òAêªïi. èdì_ínàÊëÃêßÇ…ÇÊÇÈ. ê¨í∑ÇÃÉ`ÉÉÉìÉX. ÉKÉXÇÃãüããÇ…ÇÊǡǃêÏâ∫. ÇÃâªäwïiéñã∆Ç∆ÇÃìùçá ..... çÇã@î\êªïi: âøílòAçΩÇÃè„ó¨Ç÷. ã@î\ê´. É|ÉäÉ}Å[. ÉpÉtÉHÅ[É}ÉìÉX. ÉPÉ~ÉJÉã. ã@î\ê´ÇÃå¸è„ǵÇΩçÇïtâ¡. âøílêªïiÇ…èWíÜ ...
www.corporate.basf.com/.../ Presentation_Mueller_Japanese.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-28 07:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]

Equity Story

ファイルタイプ: PDF/Adobe Acrobat - HTMLバージョン
農業・栄養関連製品. 重点地域体制による. 成長のチャンス. ガスの供給によって川下. の化学品事業との統合 ..... 高機能製品: 価値連鎖の上流へ. 機能性. ポリマー. パフォーマンス. ケミカル. 機能性の向上した高付加. 価値製品に集中 ...
www.corporate.basf.com/.../ Presentation_Mueller_Japanese.pdf - 関連ページ


情報:農業と環境 No.39 2003.7.1

そのため、重要な課題は、ライフサイクル手法と環境効率に基づく新たな産業の基本理念であり、そこでは、新たな製品、組織改革、情報の効率的管理およびその情報を価値 連鎖(value chain*2)の中で使用可能な知識に転換することを可能にしなければ ...
www.niaes.affrc.go.jp/magazine/mgzn039.html - 174k - キャッシュ - 関連ページ

cinefil
Japan
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thank you very much, cinefil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mika Jarmusz: 農業における価値連鎖の上流と下流をつないでいるのは中小農家である、と読めますね。
15 hrs
  -> Thanks a lot, Mika-san
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
農業の価値連鎖における川下と川上の連携


Explanation:
文章の一部分を見ただけでは断言できませんが・・・
産業やビジネスの価値連鎖については、「川上」-「川中」-「川下」という言い方をする場合があります。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q="価値連鎖" 川上 川下&lr=
例えば、食品産業の価値連鎖においては、「川上」=生産、「川中」= 製造・卸売、「川下」=小売・外食となります。




Leochan
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2007 - Changes made by Katalin Horváth McClure:
Language pairJapanese to English » English to Japanese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search