English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: Managing Director and Chairman | 「代表取締役社長」でいいのでしょうか?
----------
Since then, Andrew has worked at his family-owned business, xxxx Ltd, a main distributor of industrial heating and plumbing equipment in the UK, where his roles have included Finance Director, Managing Director and Chairman.
------ |
| xxxsnowieeKudoZ activityQuestions: 243 ( 4 open) ( 6 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 47
| Local time: 04:09
|
| | Japanese translation:業務執行取締役兼会長 | Explanation: managing director 業務執行取締役□イギリスで、日常的業務を執行する常勤の取締役をいう。取締役会において選任することが基本定款または通常定款で定められるのが通例である。
-----------------------------------------------------
managing director には、必ずしも代表権が与えられているとはいえないのではないかと思い、英米法辞典を調べてみると、上記の定義がありました。「業務執行取締役」としておくのがいいと思います。 |
| Selected response from: Hidenori Nakamura Local time: 04:09
| Grading comment ありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYI | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1 | managing director and chairman 業務執行取締役兼会長
Explanation: managing director 業務執行取締役□イギリスで、日常的業務を執行する常勤の取締役をいう。取締役会において選任することが基本定款または通常定款で定められるのが通例である。
-----------------------------------------------------
managing director には、必ずしも代表権が与えられているとはいえないのではないかと思い、英米法辞典を調べてみると、上記の定義がありました。「業務執行取締役」としておくのがいいと思います。
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |