ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Business/Commerce (general)

mechanical, electrical, and operations

Japanese translation: Operations engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mechanical, electrical, and operations
Japanese translation:Operations engineering
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:24 Jan 22, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-25 23:54:54 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: mechanical, electrical, and operations
We have several engineering disciplines including mechanical, electrical, software, chemical, and operations.

でmechanical, electrical, software, chemical まではengineering disciplines  であるのは理解できるのですが、operations がengineering とどう関わっているのか、この単語だけが孤立しています。
事業活動や業務の意味だと合わないような感じがします。
reeishimi
Local time: 21:10
Operations engineering
Explanation:
Operationsは工学専門分野の一つです。下記リンクをご覧ください。
http://www.nltx.com/about/whatisoe.html
Selected response from:

Christopher Celinski
Japan
Local time: 04:10
Grading comment
日本語での訳では「プロセス操作」というのが一番適切なのだと思いましたが、テキストに出てくる企業の事業内容などを考えた結果、オペレーションズエンジニアリングが一番合っている
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1操作にかかわる工学の分野、プロセス操作
Naoki Watanabe
4Operations engineering
Christopher Celinski


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
operations
操作にかかわる工学の分野、プロセス操作


Explanation:
プロセス操作は化学工学の分野です。東京大学大学院理工学研究科の課程などを参照してください。


    Reference: http://www.chemeng.titech.ac.jp/01annai/system.htm
Naoki Watanabe
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikie
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Operations engineering


Explanation:
Operationsは工学専門分野の一つです。下記リンクをご覧ください。
http://www.nltx.com/about/whatisoe.html


    Reference: http://www.nltx.com/about/whatisoe.html
Christopher Celinski
Japan
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
日本語での訳では「プロセス操作」というのが一番適切なのだと思いましたが、テキストに出てくる企業の事業内容などを考えた結果、オペレーションズエンジニアリングが一番合っている
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: